| It's my only politics: anti-wife. | Моя политика - никаких жен. |
| It's politics, Dillon. | Это политика, Диллон. |
| Bergene is not representative for our politics. | Бергене не является образцом политика. |
| World news, politics... | Мировые новости, политика... |
| What I know is politics. | Что я знаю это политика. |
| Not everything is politics. | Не все определяет политика. |
| [Droz] And it's not just politics... | И это не только политика. |
| That's politics, sir. | Это политика, сэр. |
| It was politics, okay? | Это политика, понимаешь? |
| What are the politics of that? | Какая у них политика? |
| There's nothing else but politics. | Это всего лишь политика. |
| A person who is active in party politics. | Персона активно внутри политика партии. |
| Big city politics, right? | Политика большого города, да? |
| Literature, history, politics. | Литература, история, политика. |
| Well, if that isn't politics all over. | Да, это типичная политика. |
| Javier doesn't like to talk politics. | Хавьеру не нужна политика. |
| Marriage is politics and business. | Брак - это политика и бизнес. |
| Religion's in there and politics too... | Религия есть, политика тоже. |
| Who says politics is boring? | Кто теперь скажет, что политика скучна? |
| But politics is competitive. | Но политика - всегда соперничество. |
| There's religion, and politics too. | Религия есть, политика тоже. |
| That's just church politics. | Это просто такая политика у церкви. |
| Passion, greed, politics. | Страсть, жадность, политика. |
| When the war is over, politics await. | После войны вас ждёт политика! |
| But that is politics. | Но это - политика. |