It's my only politics: anti-wife. |
Моя политика - никаких жен. |
It's politics, Dillon. |
Это политика, Диллон. |
Bergene is not representative for our politics. |
Бергене не является образцом политика. |
World news, politics... |
Мировые новости, политика... |
What I know is politics. |
Что я знаю это политика. |
Not everything is politics. |
Не все определяет политика. |
[Droz] And it's not just politics... |
И это не только политика. |
That's politics, sir. |
Это политика, сэр. |
It was politics, okay? |
Это политика, понимаешь? |
What are the politics of that? |
Какая у них политика? |
There's nothing else but politics. |
Это всего лишь политика. |
A person who is active in party politics. |
Персона активно внутри политика партии. |
Big city politics, right? |
Политика большого города, да? |
Literature, history, politics. |
Литература, история, политика. |
Well, if that isn't politics all over. |
Да, это типичная политика. |
Javier doesn't like to talk politics. |
Хавьеру не нужна политика. |
Marriage is politics and business. |
Брак - это политика и бизнес. |
Religion's in there and politics too... |
Религия есть, политика тоже. |
Who says politics is boring? |
Кто теперь скажет, что политика скучна? |
But politics is competitive. |
Но политика - всегда соперничество. |
There's religion, and politics too. |
Религия есть, политика тоже. |
That's just church politics. |
Это просто такая политика у церкви. |
Passion, greed, politics. |
Страсть, жадность, политика. |
When the war is over, politics await. |
После войны вас ждёт политика! |
But that is politics. |
Но это - политика. |