Muldoon came down firmly on the pro-Tour side, arguing that sport and politics should be kept separate. |
Малдун твёрдо выступал за проведение тура, заявляя, что спорт и политика должны быть отделены друг от друга. |
From 1958 onwards, white settler politics consolidated and ossified around one issue - resistance to majority rule. |
С 1958 года политика белых жителей была консолидирована и закостеневшая вокруг сопротивления включению местных жителей в политическую жизнь. |
On 20 May 2009, Panarin started World politics - his own weekly radio programme on the Voice of Russia radio. |
20 мая 2009 года начал вести свою авторскую еженедельную радио-программу «Мировая политика» на радиостанции «Голос России». |
Brazilian politics is still known for being highly patrimonial, oligarchic, and personalistic and São Paulo and Minas Gerais remain the country's dominant states. |
Бразильская политика известна своей чрезвычайно клановой, олигархической и персоналистической структурой, а Сан-Паулу и Минас-Жерайс остаются ведущими штатами страны. |
But nasty politics is nothing new to the US: its founding era was hardly an idyll of dispassionate deliberation. |
Но грязная политика не является новинкой для США: их период образования вряд ли был идиллией хладнокровного раздумывания. |
American government and politics have always experienced such episodes, and, though overshadowed by current melodramas, they were sometimes worse than today's. |
Американское правительство и политика всегда были задействованы в таких эпизодах и, хоть и затененные сегодняшними мелодрамами, они временами были еще хуже, чем сегодняшние. |
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. |
Мы больше не можем притворяться, что политика основана на предположениях, нам нужно смотреть правде в глаза. |
It is politics, and the irony here is that the law they created is one now boomeranging against its creators. |
Это политика, и ирония судьбы заключается в том, что принятый закон теперь обращается против его создателей. |
Blair ought to have known that politics is a pitiless business. |
Блэру не стоило забывать о том, что политика не знает жалости. |
Ultimately, however, the aggressive politics towards the Hungarian ruler in favor of the Polish candidate caused his imprisonment in 1487 in Koźle. |
В конечном счете, однако, агрессивная политика венгерского короля вынудила братьев поддержать Владислава Ягеллона, за что они в 1487 году были заключены в Козле. |
Transhumanist politics constitutes a group of political ideologies that generally express the belief in improving human individuals through science and technology. |
Трансгуманистическая политика это спектр политических идеологий в рамках трансгуманизма, направленных на улучшение жизни людей с помощью использования и развития технологий. |
Across the region, there is fatigue with the wildness and disorder that politics conducted by firestorm brings. |
У всего региона существует усталость от дикости и беззакония, которые принесла политика, вызванная таким гневом. |
But to quote the standing wisdom, all politics is local. |
Но, цитируя известное высказывание, политика - это свои. |
The fourth and final idea I want to put forward is an idea that we need more responsible politics. |
И, наконец, четвёртая идея, которую я хочу озвучить: нам нужна более ответственная политика. |
And these people have taught me that radical body politics is the antidote to our body-shaming culture. |
Эти люди научили меня тому, что радикальная политика тела - это противоядие для нашего позорящего людей за их тела общества. |
Hegemonism, power politics and the repeated imposition of pressure on other countries have continued to occur. |
По-прежнему существуют гегемонизм, рецидивы давления, политика силы, имеют место новые проявления блоковой политики. |
As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer. |
По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана. |
When politics becomes just a presidential election, we yell and we scream at our screens, and then we collapse, exhausted. |
Когда понятие «политика» сужается до выборов президента, мы кричим на экраны телевизоров, а затем выдыхаемся обессиленные. |
In some cases, politics were involved; there was also "inertia and bureaucracy", which combined to stop needed help to the displaced. |
Очень часто большая политика, а иногда бездействие и бюрократия являются причинами того, что помощь попросту не доходит до своего адресата - перемещенных лиц. |
There may be a risk of power politics pushing others to the margins, which could prompt exactly the wrong response. |
Существует опасность того, что политика силы может отодвинуть на второй план все остальные стратегии и спровоцировать тем самым совершенно нежелательную реакцию. |
Thailand's new prime minister assumed office surrounded by scandal, Malaysia's politics seem more unsettled than at any time in twenty years. |
Новый Премьер-министр Тайланда пришел к власти со скандалом, политика Малазии кажется еще более нестабильной чем за все последние двадцать лет. |
It can be a herald of innovation on issues of common human concern - water, energy, and politics. |
Этот регион может стать вестником нового решения общечеловеческих забот - таких, как вода, энергия и политика. |
They believe that politics has fallen into disrepute and that those who participate in it are corrupt. |
Они полагают, что политика лишена престижа, а те, кто участвует в политических процессах, становятся коррупционерами. |
In the imperial worldview, Clausewitz's famous axiom is being reversed: politics is the continuation of war by other means. |
Имперское мировоззрение превращает известную аксиому Клаузевица в ее противоположность: политика - это продолжение войны с помощью иных средств. |
In the winter of 2006, Johannes founded Divine Earth, an online humanitarian community where members post information about spirituality, health, and world politics. |
Зимой 2006 года Йоханнес Линстед основал организацию Divine Earth Organization, - гуманитарное онлайн-сообщество, в котором участники организации обсуждают такие темы, как духовность, здоровье и мировая политика. |