His eyes and his politics are having a fight. |
То, что он видит, и его политические взгляды не совпадают. |
But its politics did have quite an effect on the Tower. |
Но твои политические взгляды не пришлись по душе тем, кто в Тауэре. |
Just so you know, I don't agree with his politics. |
Просто чтоб ты знал, я не разделяю его политические взгляды. |
More fundamentally, the US has long been a leading example of what market economies and democratic politics can accomplish. |
Еще более существенно то, что США на протяжении длительного времени являются примером того, чего могут достигнуть рыночные экономики и демократические политические взгляды. |
You knew my politics when you hired me. |
Вы знали мои политические взгляды, когда наняли меня. |
Let's leave our personal politics out of this, Mr. Cruickshank. |
Давайте, оставим личные политические взгляды в стороне, мистер Крикшарк. |
Nothing grown out of our differences in politics that might overcome our commonalities as men. |
Что наши разные политические взгляды не повлияли на наше человеческое взаимопонимание. |
You don't like my politics. |
Вам не нравятся мои политические взгляды. |
Her politics were irrelevant to your decision? |
Ее политические взгляды не имели отношения к вашему решению? |
Your military service, your politics, Your loyalty, your name. |
Твоя служба в армии, твои политические взгляды, твоя лояльность, твоё имя. |
"what's your stance on politics?" |
"каковы Ваши политические взгляды?" |
Madame, how would you describe the politics of your ex-husband? |
Мадам! Как бы вы описали его политические взгляды? |
I think if people take the time to read the lyrics, they'll know we're not strictly force feeding you our politics. |
Я думаю, если у людей будет время почитать повнимательней наши тексты, то они поймут, что мы никому не навязываем наши политические взгляды». |
Remember what I said before about my personal politics? |
Помните, что я говорил про мои собственные политические взгляды? |
Janine, are you letting your politics cloud your reasoning? |
Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие? |
He was no longer a young firebrand, in danger of being imprisoned for his revolutionary politics. |
Он больше не был молодым смутьяном под угрозой попасть в тюрьму за политические взгляды. |
Do you know his religion, his politics? |
Знаешь его вероисповедание, его политические взгляды? |
If their politics is to be answered for, then why is it not written in the indictment? |
Если они должны отвечать за свои политические взгляды, то почему об этом не сказано в обвинительном заключении? |
"They do not share a similar view of religion or politics." |
"У них разные религиозные и политические взгляды." |
Are you asking me about her politics or her sense of humor? |
Про её политические взгляды или про её чувство юмора? |
change your politics, change your religion. |
сменить политические взгляды, сменить религию. |
But there is no cap for civil rights violations, and to fire someone for their politics is a civil rights violation. |
Но для нарушения гражданских свобод не существует максимума по возмещению, а увольнение кого-либо за их политические взгляды - это нарушение гражданских свобод. |
My politics are private. |
Мои политические взгляды это личное дело. |
Our politics, our jobs. |
Политические взгляды, работа. |
And anyone who thinks otherwise has a particularly craven way of looking at politics. |
И любой, кто думает иначе имеет крайне малодушные политические взгляды. |