Well, it's the politics. |
Ну, это политика. |
Policy aside, the politics of this are suicidal. |
Такая политика игнорирования самоубийственна. |
That's just Chicago politics. |
Так устроена политика в Чикаго. |
And sometimes, politics pays. |
Да и политика страны способствует. |
Just politics, baby. |
Это всё политика, дорогая. |
That's politics, man. |
Это политика, мужик. |
That's just politics, Engles. |
Это просто политика, Энгельс. |
Because politics has a sickness... |
Политика - это болезнь. |
All the politics and power dropped away. |
Вся политика и власть отпали. |
Colin, history, politics. |
Колин, история, политика. |
Kandinsky... The politics of art. |
Да, политика искусства. |
So, this isn't about politics. |
И политика здесь не причем. |
Awards are like politics, baby. |
Премии как политика, малыш. |
I don't really care about politics. |
Политика мне не интересна. |
This isn't politics. |
Это уже не политика. |
And politics is war. |
А политика значит война. |
It's just politics. |
Это всего лишь политика. |
Yes, yes, politics... |
Да, да, политика... |
You're just interested in yourself and your politics. |
Тебя только политика интересует! |
That's good training for politics. |
Это хорошая подготовка для политика. |
The politics, image, career. |
Политика, имидж, карьера. |
But children are not interested in politics. |
Но детей не интересует политика. |
C. HIV/AIDS and the politics of indifference |
С. ВИЧ/СПИД и политика равнодушия |
But there is more about this than politics. |
Но это больше чем политика. |
Because politics is why not! |
Потому что это политика. |