| Well, it's the politics. | Ну, это политика. |
| Policy aside, the politics of this are suicidal. | Такая политика игнорирования самоубийственна. |
| That's just Chicago politics. | Так устроена политика в Чикаго. |
| And sometimes, politics pays. | Да и политика страны способствует. |
| Just politics, baby. | Это всё политика, дорогая. |
| That's politics, man. | Это политика, мужик. |
| That's just politics, Engles. | Это просто политика, Энгельс. |
| Because politics has a sickness... | Политика - это болезнь. |
| All the politics and power dropped away. | Вся политика и власть отпали. |
| Colin, history, politics. | Колин, история, политика. |
| Kandinsky... The politics of art. | Да, политика искусства. |
| So, this isn't about politics. | И политика здесь не причем. |
| Awards are like politics, baby. | Премии как политика, малыш. |
| I don't really care about politics. | Политика мне не интересна. |
| This isn't politics. | Это уже не политика. |
| And politics is war. | А политика значит война. |
| It's just politics. | Это всего лишь политика. |
| Yes, yes, politics... | Да, да, политика... |
| You're just interested in yourself and your politics. | Тебя только политика интересует! |
| That's good training for politics. | Это хорошая подготовка для политика. |
| The politics, image, career. | Политика, имидж, карьера. |
| But children are not interested in politics. | Но детей не интересует политика. |
| C. HIV/AIDS and the politics of indifference | С. ВИЧ/СПИД и политика равнодушия |
| But there is more about this than politics. | Но это больше чем политика. |
| Because politics is why not! | Потому что это политика. |