| Now nearly all areas of politics are affected by gender equality policy. | В настоящее время политика гендерного равенства затрагивает практически все области политики. |
| Sadly, politics also has the stigma of being dirty and corrupt across all nations. | К сожалению, политика также несет на себе клеймо грязи и коррумпированности во всех странах. |
| Men predominantly report on issues, such as economics, finance, politics and national security. | Мужчины, как правило, предоставляют информацию по таким темам, как экономика, финансы, политика и национальная безопасность. |
| Amir had a motive - politics, fanaticism. | У Амира был мотив - политика, фанатизм. |
| I'm trying to keep you out of this, but it's modern politics. | Я стараюсь уберечь вас от этого, но такова нынешняя политика. |
| That's what he fears- the politics. | Политика - это то, чего он боится. |
| With Obama now, politics is cool again. | Благодаря Обаме, политика - это снова круто. |
| It's called politics, Mrs. Barden. | Это и есть политика, миссис Барден. |
| This way politics and economics would be transparent too. | Политика, экономика, везде прозрачность Красавец... |
| I don't care about the piracy ideology, copyright or politics. | Меня не волнует пиратская идеология, авторское право или политика. |
| This is politics at its finest. | Это политика во всей своей красе. |
| I'm just an ordinary person, politics never touched me. | Я всего лишь простой человек и политика меня не касается. |
| For me, it's the law, politics... the Sixers and good food. | У меня это работа, политика баскетбол и вкусная еда. |
| It's just politics and bad timing, luke. | Это просто политика и плохое время, Люк. |
| You have a mind for the priesthood, my boy, or politics. | У тебя ум священника или политика. |
| I even joined a sorority, but the politics drove me crazy. | Я даже вступила в студенческое общество, но политика свела меня с ума. |
| Are his politics as misguided as my father's? | А его политика так же ошибочна, как и у моего отца? |
| It's not personal, Porcelain, it's politics. | Это не личное, Фарфоровый, это политика. |
| As you said, politics can be complicated. | Как я сказал, политика - это дело сложное. |
| My darling brother, in whom politics, stratagem, and affection are always linked. | Мой дорогой брат, в котором политика, стратегия и эмоции всегда переплетены. |
| Sometimes politics is all about finding the best compromise. | Иногда политика заключается в том, чтобы найти лучший компромисс. |
| This is politics now, not espionage. | Это политика, а не шпионаж. |
| I'm flattered, but, I'm afraid policemen and politics don't mix. | Я польщён, но боюсь, полиция и политика не совместимы. |
| It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. | Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз. |
| He's actually smart, and his politics is not what you think. | На самом деле, он умный, а его политика совсем не такая, как ты думаешь. |