Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Politics - Политика"

Примеры: Politics - Политика
Now nearly all areas of politics are affected by gender equality policy. В настоящее время политика гендерного равенства затрагивает практически все области политики.
Sadly, politics also has the stigma of being dirty and corrupt across all nations. К сожалению, политика также несет на себе клеймо грязи и коррумпированности во всех странах.
Men predominantly report on issues, such as economics, finance, politics and national security. Мужчины, как правило, предоставляют информацию по таким темам, как экономика, финансы, политика и национальная безопасность.
Amir had a motive - politics, fanaticism. У Амира был мотив - политика, фанатизм.
I'm trying to keep you out of this, but it's modern politics. Я стараюсь уберечь вас от этого, но такова нынешняя политика.
That's what he fears- the politics. Политика - это то, чего он боится.
With Obama now, politics is cool again. Благодаря Обаме, политика - это снова круто.
It's called politics, Mrs. Barden. Это и есть политика, миссис Барден.
This way politics and economics would be transparent too. Политика, экономика, везде прозрачность Красавец...
I don't care about the piracy ideology, copyright or politics. Меня не волнует пиратская идеология, авторское право или политика.
This is politics at its finest. Это политика во всей своей красе.
I'm just an ordinary person, politics never touched me. Я всего лишь простой человек и политика меня не касается.
For me, it's the law, politics... the Sixers and good food. У меня это работа, политика баскетбол и вкусная еда.
It's just politics and bad timing, luke. Это просто политика и плохое время, Люк.
You have a mind for the priesthood, my boy, or politics. У тебя ум священника или политика.
I even joined a sorority, but the politics drove me crazy. Я даже вступила в студенческое общество, но политика свела меня с ума.
Are his politics as misguided as my father's? А его политика так же ошибочна, как и у моего отца?
It's not personal, Porcelain, it's politics. Это не личное, Фарфоровый, это политика.
As you said, politics can be complicated. Как я сказал, политика - это дело сложное.
My darling brother, in whom politics, stratagem, and affection are always linked. Мой дорогой брат, в котором политика, стратегия и эмоции всегда переплетены.
Sometimes politics is all about finding the best compromise. Иногда политика заключается в том, чтобы найти лучший компромисс.
This is politics now, not espionage. Это политика, а не шпионаж.
I'm flattered, but, I'm afraid policemen and politics don't mix. Я польщён, но боюсь, полиция и политика не совместимы.
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз.
He's actually smart, and his politics is not what you think. На самом деле, он умный, а его политика совсем не такая, как ты думаешь.