A good practice in this regard, is a campaign initiated by a women's NGO in collaboration with Ankara University Research and Training Center for Women's Problems, entitled Gender, Woman and Politics. |
Ярким примером может служить кампания, которая была инициирована одной из женских НПО в сотрудничестве с Научно-исследовательским и учебным центром при Университете Анкары под лозунгом "Гендерное равенство: женщина и политика". |
Politics was an important medium for redirecting public work to promote gender equality and enhance the complementarity of roles between women and men in the tasks of development. |
Эта политика является важным инструментом перестройки политической жизни в интересах установления равенства между мужчинами и женщинами и придания соответствующего импульса взаимодополняемости деятельности мужчин и женщин в решении задач развития. |
Politics and diplomacy are no play of will and skill where results are independent of the character of those engaging in the game. |
«Политика и дипломатия - это не игра воли и способностей, и результаты здесь зависят от характера участвующих в ней игроков. |
Part I. Introduction The Korean Institute for Women and Politics (KIWP) was established in 1989 as a non-profit NGO for the purpose of promoting the status of women through increased political participation and empowerment. |
Корейский институт «Женщины и политика» (КИЖП) был учрежден в 1989 году в качестве некоммерческой неправительственной организации в целях содействия повышению статуса женщин на основе расширения их участия в политической жизни и предоставления им более широких прав. |
Politics is about the rules of the game, where policy is focused on strategies that players adopt within a given set of rules. |
Текущая политика концентрируется на правилах игры, в то время как стратегическая политика фокусируется на стратегии, которой игроки руководствуются при принятии правил игры. |
Women and Politics (January 1998) - International scientific meeting resulting from the application requisition for the proportional election model in the new election law of the RM, anticipating the Parliamentary Elections in 1998. |
Женщины и политика (январь 1998 года) - Международная научная встреча, проведенная накануне парламентских выборов в 1998 году в связи с необходимостью применения пропорциональной модели выборов согласно новому закону о выборах Республики Македонии. |
Akregator will aggregate all feeds in a particular category into a single list of new entries so that, for example, all news in the category "Politics" can be shown in one list. |
Akregator объединит все каналы в определённой категории в один список новых записей, чтобы, например, все новости в категории «Политика» можно было отобразить в одном списке. |
It comprises a number of organizations including the Québec Union of Municipalities, the Québec Federation of Municipalities, the Chief Electoral Officer, the Women, Politics and Democracy Group and a network of regional women's consultative groups. |
В нее входит ряд организаций, в том числе Квебекский союз муниципалитетов, Квебекская федерация муниципалитетов, председатель избирательной комиссии Квебека, группа "Женщины, политика и демократия", а также сеть региональных консультативных групп по проблемам женщин. |
As a contribution to the World Summit for Social Development, the UNU World Institute for Development Economics Research organized a research meeting at Helsinki in June 1994 on the topic "The Politics and Economics of Global Employment". |
В качестве вклада в подготовку к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития Международный научно-исследовательский институт экономики развития УООН организовал проведение в июне 1994 года в Хельсинки научной встречи на тему «Политика и экономика глобальной занятости». |
Campaign for the 1999 local elections "Politics without women are missing the better half" with accompanying material including flags, sweatshirts, posters, a data leaflet on the representation of women in the Parliaments and a women's policy historical calendar |
Кампания в рамках проводившихся в 1999 году выборов в местные органы власти под лозунгом "Без женщин политика лишается лучшей половины" с сопутствующими материалами, включая флаги, майки, плакаты, информационную листовку о представительстве женщин в парламентах и исторический календарь по вопросам политики в отношении женщин |
Liking politics: 30.0 per cent |
потому, что им нравится политика - 30,0 процентов; |
Boring films, primitive politics. |
Их кино скучное, а политика примитивная. |
Amal, politics is different. |
Амаль, политика - это совсем другое. |
So-called real politics dictates otherwise. |
Так называемая реальная политика диктует иные требования. |
History, politics and administration |
В. История, политика и система государственного управления |
Official website (in French) Site of the CHPP (Comité d'histoire parlementaire et politique) and of Parlement(s), Revue d'histoire politique (in French) Politics of France portal |
Парламентский комитет и политическая история Франции Конституция Франции Правительство Франции История Франции Внешняя политика Франции Официальный сайт парламента Сайт СНРР (Comité d'histoire parlementaire et politique) Парламент Франции на Политическом атласе |
Education: Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages, M.A. in Linguistics; Belarussian State University, Faculty of Law, M.A. in Law; Academy of Management, major in International Politics and Diplomacy |
Образование: Минский государственный педагогический институт иностранных языков, диплом лингвиста; Белорусский государственный университет, юридический факультет, диплом юриста; Академия управления, по специальности "Внешняя политика и дипломатия" |
What is the relationship between politics and war? |
Как связаны политика и война? |
(c) Narrow identity politics |
с) Политика узкого толкования идентичности |
I'm not into politics. |
Мне не интересна политика. |
Under the social policy and development programme, two new projects on the development impacts of HIV/AIDS were initiated: Politics and political economy of HIV/AIDS, and Community responses to HIV/AIDS. |
В рамках программы «Социальная политика и развитие» были развернуты два новых проекта, посвященных изучению влияния эпидемии ВИЧ/СПИДа на процесс развития: «Стратегии и политико-экономические аспекты борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа» и «Меры по борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа на уровне общин». |
That's the new politics. |
Это и есть новая политика, которая снова разделит мир пополам. |
French politics, revolutionary: |
'ранцузска€ политика, революционеры: |
B. Policies and politics |
В. Политика экономическая и собственно политика |
The Korean Institute for Women and Politics mobilized public opinion for the United Nations and implemented United Nations policies in the field of women's human rights through the following activities: |
Корейский институт «Женщины и политика» мобилизовывал общественное мнение в поддержку Организации Объединенных Наций и осуществлял политику Организации Объединенных Наций в области прав человека женщин посредством следующих мероприятий: |