Mom, it's politics. |
Мам, ну это же политика. |
I don't really care about politics. |
Политика меня не волнует. |
But this isn't politics. |
но это не политика. |
Meaning it's bad politics. |
Означает, что это плохая политика. |
It's mostly politics. |
Главным образом это политика. |
You don't like Tom's politics. |
Тебе не нравиться политика Тома. |
I'm not interested in politics. |
Меня политика не интересует. |
I put politics above you. |
Важнее тебя оказалась политика. |
Forget that, man. It's all politics. |
Забудь, это все политика. |
Entertainment, politics, broadcasting. |
Развлечения, политика, радиовещание. |
Your politics bore me. |
Твоя политика нагоняет скуку. |
You have your father's instincts for politics. |
У вас отцовские инстинкты политика. |
Kate, this is politics. |
Кейт, это же политика. |
You know me and politics. |
Ты знаешь, я и политика... |
That's politics, isn't it? |
Это политика, да? |
You think this could be all politics? |
Думаешь, это политика? |
It's just politics, Vinni. |
Винни, это политика. |
Stock market, real estate, politics. |
Биржа, недвижимость, политика. |
And their politics are not entirely unattractive. |
И их политика вполне привлекательна. |
Good old dirty politics. |
Это всё политика, дорогая. |
Elif Shafak: The politics of fiction |
Элиф Шафак: политика художественной литературы |
It was just politics at first. |
Сначала была лишь политика. |
When the law and politics collide... |
Когда сталкиваются закон и политика, |
Stanley, this isn't politics. |
Стэнли, это не политика. |
I'm not interested in race politics. |
Расовая политика мне не интересна. |