Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политической деятельности

Примеры в контексте "Politics - Политической деятельности"

Примеры: Politics - Политической деятельности
Girls tend to express a greater interest in participating in politics than boys. Девушки, как правило, проявляют больший интерес к участию в политической деятельности, чем юноши.
One existing positive factor was that a salary was paid for participation in municipal politics. Одним из существующих позитивных факторов является то, что за участие в политической деятельности на муниципальном уровне выплачивается заработная плата.
In 2001, he quit politics to focus on research. В 2002 году он отказался от политической деятельности и сконцентрировался на научных изысканиях.
Away from politics, he concentrated on hydraulic engineering. Он отходит от политической деятельности, сосредотачивается на инженерной работе и осваивает гидротехнику.
Training on negotiation and communication was provided to enhance women's skills in politics. В целях развития у женщин навыков политической деятельности для них была организована подготовка по вопросам коммуникации и ведения переговоров.
The United Nations also provided technical assistance for a broad dialogue concerning multilingual education, minority representation in politics and more inclusive local self-government. Организация Объединенных Наций оказала также техническую помощь в проведении широкого диалога по вопросам многоязычного образования, представительства меньшинств в политической деятельности и более всеохватного местного самоуправления.
Because of this, many young Sami avoid becoming active in politics and do not want to engage in public debates. По этой причине многие молодые саамы избегают политической деятельности и не желают участвовать в публичных дискуссиях.
It is regarded by many as a good way to get young Greenlanders more interested and engaged in politics. По мнению многих, это хороший способ повышения заинтересованности и расширения участия молодых гренландцев в политической деятельности.
Two speakers also mentioned that reform efforts had been used to enhance the participation of women in politics. Двое выступавших упомянули о том, что проведенные реформы способствовали расширению участия женщин в политической деятельности.
Prizes had been established to reinforce women's roles as professionals and in politics and for civil society organizations. Были учреждены призы для повышения значения роли женщины в профессиональной и политической деятельности и в деятельности организаций гражданского общества.
Welcoming efforts to ensure gender equality, it called nevertheless for the low participation of women in politics to be addressed. Приветствуя усилия по обеспечению гендерного равенства, она, тем не менее, призвала к решению проблемы низкого участия женщин в политической деятельности.
More information on specific measures planned to increase women's participation in decision-making and politics would be welcome. Хотелось бы получить дополнительную информацию о конкретных мерах, которые планируется принять для расширения участия женщин в директивной и политической деятельности.
In 2002, CEDAW expressed concern regarding the very low level of representation of women in politics and public life. В 2002 году КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу весьма низкого уровня участия женщин в политической деятельности и общественной жизни143.
There is a series of factors which «prevent» women from participating more actively in politics. Существует ряд факторов, которые препятствуют более активному участию женщин в политической деятельности.
Furthermore, bills had been presented to Congress aimed at encouraging women's participation in politics and governance. Кроме того, в Конгресс были представлены законопроекты, преследующие цели расширения участия женщин в политической деятельности и государственном управлении.
In addition, the Commission strives to raise the awareness of the political parties and of voters for the participation of women in politics. Помимо этого, Комиссия стремится повысить осведомленность политических партий и избирателей в вопросах, касающихся участия женщин в политической деятельности.
This initial foray into politics and the Brooks affair destroyed his law practice. Такое начало политической деятельности и конфликт с Бруксом разрушили юридическую практику Уигфолла.
During 1898-1904 he studied law at the Charles University in Prague and actively engaged in politics. В 1898-1904 изучал право в Карловом университете и активно участвовал в политической деятельности.
Illness initially prevented his full participation in politics, but with his recovery in July 1889 he became Leader of the Opposition. Болезнь помешала его политической деятельности, но после выздоровления в июле 1889 года он стал лидером оппозиции.
The Indian diaspora in the US constitutes roughly three million people, many of whom actively participate in politics. Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности.
He returned to active politics during the Reconstruction. Во время реконструкции он вернулся к активной политической деятельности.
Educated women are more likely to participate in politics and in civil society and to know and exercise their legal rights. Для образованных женщин возрастает вероятность участия в политической деятельности и социальной жизни общества, более вероятно также, что такие женщины лучше знают свои законные права и пользуются ими.
The Government has reportedly drafted a military statute that would prevent members of the armed forces from participating in politics. Согласно сообщениям, правительство разработало воинский устав, который позволит предотвратить участие военнослужащих в политической деятельности.
The genesis of politics in Gibraltar in the civilian population was the drive to be brought back home. Генезис политической деятельности среди гражданского населения Гибралтара связан со стремлением вернуться на родину.
They made some suggestions on how to improve the programme by expanding its focus to include women in politics and decision-making. Они внесли ряд предложений по улучшению программы посредством включения такого аспекта, как участие женщин в политической деятельности и процессах принятия решений, в те разделы программы, которым уделяется основное внимание.