And while art and politics are inherently and implicitly together always and all the time, there could be some very special relationship that could be forged here in its uniqueness. |
И в то время как искусство и политика по определению шагают нога в ногу всегда и во все времена, между ними может возникнуть совершенно особенная связь, которую можно создать здесь со всей её уникальностью. |
And for them it was not about politics, it was about serving with purpose. |
Для них это была не политика, а служение цели. |
Now one of the important things we need to think about government is that it's not the same thing as politics. |
Одна из важных вещей, которые нужно принимать в учёт - правительство это не политика. |
I think politics today... must be the voice of horror. |
Знаете, я думаю, что политика сегодня не что иное, как голос ужаса. |
So I thought why not let politics do what guns couldn't. |
Ну я и подумал, где оружие не помогает - поможет политика. |
I'm interested in politics but you never know |
Мне интересна политика, но... кто знает |
The greater the repression that religious parties face in secular police states, the more extreme their politics are likely to become. |
Чем сильнее репрессии, с которыми сталкиваются религиозные партии, тем более экстремисткой, скорее всего, станет их политика. |
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. |
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. |
Yet throughout the 20 th century global politics was shaped by the project of unifying the world within a single regime. |
Однако в 20-ом веке мировая политика формировалась под влиянием идеи объединения мира в рамках единой политической и экономической системы. |
Likes, dislikes, politics, hobbies, allergies - the lot. |
Что нравится, что не нравится, политика, хобби, алергии - всё. |
You think this white people politics? |
Ты думаешь, это политика белых? |
Gwendolyn Harris, is all of politics a waste of time? |
Гвендолин Харрис, вся ли политика - пустая трата времени? |
is politics reserved for the military and business elite? |
Разве политика только для военных и бизнес-элиты? |
Was Mr Tickel killed by politics, Mr Mannion? |
Мистера Тикела убила политика, мистер Маньон? |
To me, politics is deliberately making things better for some people by deliberately making them worse for others. |
По-моему, политика намеренно улучшает жизнь одних людей за счёт намеренного ухудшения жизни других. |
Well, councilman, it's like you said, politics is the art of the real. |
Советник, вы же сами сказали, что политика - искусство настоящего. |
"And war is politics with bloodshed." |
А война - это политика с кровопролитием . |
If it's not politics, it'll be a woman, or money. |
У них, если не политика, то женщина или деньги. |
Have you considered working in politics? |
Ты не думала о работе политика? |
And for them it was not about politics, it was about serving with purpose. |
Для них это была не политика, а служение цели. |
You see that you care politics. |
Значит, политика вас все-таки интересует! |
Because you were always more concerned with office politics than us? |
Потому что служебная политика всегда волновала тебя больше нас? |
Nevertheless, there was a certain disaffection with politics in Chile and the women's movement and non-governmental organizations were having to redefine themselves. |
З. Однако проводимая в Чили политика вызывает определенное недовольство, и женское движение, и неправительственные организации вынуждены пересматривать свои программы. |
He said it had become clear to all that drug control had ramifications into diverse fields such as economics, politics and development. |
З. Он говорит, что для всех ясно, что контроль над наркотическими средствами связан с различными областями, такими, как экономика, политика и развитие. |
The idea that religion and politics don't mix, was invented by the devil to keep christians from running their own country. |
Идея о том, что религия и политика несовместимы, - это изобретение дьявола, чтобы христиане не управляли своей страной. |