Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Politics - Политика"

Примеры: Politics - Политика
There's no love there. It's just politics. Тут замешана не любовь, а только политика.
So, interest-group politics commonly produce substantial obstacles to reform of corporate governance. Таким образом, политика заинтересованных групп обычно ведет к образованию существенных препятствий реформе корпоративного управления.
Sayre's law... the politics of a university are so intense because the stakes are so low. Закон Саера... политика университета настолько требовательна, потому что финансирование очень низкое.
Sometimes politics has to take a backseat to doing the right thing. Иногда политика должна отойти на второй план и позволить свершиться нужному делу.
All of these factors prevent women from entering the strong and time-consuming field of politics. Все эти факторы в совокупности удерживают женщин от вступления на тернистый и чреватый значительными затратами времени путь профессионального политика.
Third-way politics had a number of main features. Политика "третьего пути" имеет ряд основных черт.
For the politics of Tanaka and Ozawa produced an enfeeblement of Japan's elected leaders in favor of behind-the-scenes party bosses. Ведь политика Танаки и Озавы привела к ослаблению избираемых лидеров Японии в пользу закулисных партийных боссов.
The suspicion that politicians are inclined to tell lies is as old as politics itself. Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
Their headline conclusion is stark: politics takes a hard right turn following financial crises. Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов.
More than anything else, what is also required is what Seamus Mallon calls a new politics. Больше, чем что-либо еще, необходима, как ее называет Шеймус Маллон, "новая политика".
Bachelor of Arts with double majors in sociology and English literature and minor in politics. Бакалавр искусств; основные предметы специализации - социология и английская литература; непрофилирующий предмет - политика.
That politics should never stand in the way of fundamental rights for an oppressed population of law-abiding Americans. Политика никогда не должна стоять на пути основных прав притесняемой части законопослушных американцев.
I am convinced that the purpose of politics does not consist of fulfilling short-term wishes. Я все-же убежден, что цель политика состоит не в том, чтобы идти на поводу у сиюминутных настроений общества.
Either way, the road ahead is likely to be bumpy, with increasing friction where politics rubs against economics. Так или иначе, дорога впереди, скорее всего, будет очень неровной, разногласия будет расти, особенно там, где политика пересекается с экономикой.
The reason democratic politics leads to manipulation is that politicians do not aspire to tell the truth. Причина того, что демократическая политика ведёт к манипулированию, заключается в том, что политики не ставят перед собой задачи установить истину.
Most people now accept that fields like politics and journalism reflect and perpetuate cultural bias. Большинство людей сегодня спокойно воспринимают тот факт, что вызванные культурными особенностями предубежденность и тенденциозность являются неотъемлемой частью таких видов деятельности как, например, политика и журналистика.
As national decision makers, they shape and are responsible for developments in politics, business and society. Будучи работниками директивного уровня в своих странах, они несут ответственность за определение характера и масштабов преобразований в таких областях, как политика, предпринимательская деятельность и жизнь общества.
Never seems to shake out for the little guy, the politics game. Их не вытеснить, тут политика.
I can tell you a roofer's personal politics comes into play when choosing jobs. У кровельщика есть своя политика в работе.
Moreover, developing countries compete in similar products - consumer goods of varying levels of sophistication - so that the politics of expanded South-South trade looks even worse than the politics of North-South trade. Более того, развивающиеся страны конкурируют в производстве похожей продукции - потребительских товаров разного уровня сложности - так что политика расширения торговли между Югом и Югом выглядит ещё хуже, чем политика торговли между Севером и Югом.
This, at any rate, is the main risk that democratic countries face, for the politics of values is a dangerous development. Это, в любом случае, главный фактор риска, с которым сталкиваются демократические страны, поскольку политика ценностей - это опасное направление. Из-за нее вновь возникают фундаментальные разногласия в обществах, наибольшее демократическое достижение которых состояло как раз в изгнании фундаментализма из политики.
All this shows that power politics and the continuing cold-war way of thinking are the most serious challenges faced by the international community today. Все это показывает, что политика с позиции силы и сохранение мышления времен «холодной войны» являются самыми серьезными проблемами, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество.
American politics has become venomous as the belief has grown, especially on the vocal far right, that government policy is a "zero-sum" struggle between different social groups and politics. Появилась вера в то, что американская политика стала ядовитой, (особенно среди шумных крайне правых), что правительственная политика представляет собой борьбу «с нулевым результатом» между различными общественными группами и политиками.
Sicilian politics was intertwined with politics in Greece itself, leading Athens, for example, to mount the disastrous Sicilian Expedition in 415 BC during the Peloponnesian War. Политика Сицилии непосредственно была связана с политикой всей Греции- Афины, к примеру, предприняли губительную сицилийскую экспедицию в 415 году до н.э. во время пелопоннесской войны.
Market forces, of course, play a role, too, but markets are shaped by politics; and, in America, with its quasi-corrupt system of campaign finance and its revolving doors between government and industry, politics is shaped by money. Рыночные силы тоже играют определенную роль, но рынки формируются политикой, и в Америке, с ее квазикоррумпированной системой финансирования избирательных компаний и вращающихся дверей между правительством и промышленностью, политика формируется деньгами.