Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Politics - Политических"

Примеры: Politics - Политических
Only more politics and diplomacy can salvage US policy. Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США.
I didn't send for you to debate politics. Я посылал за тобой не для политических дебатов.
Corruption is found in democratic and dictatorial politics; feudal, capitalist and socialist economies. Коррупция встречается в демократических и диктаторских политических системах, в феодальной, капиталистической и социалистической экономике 2.
Most politics and social issues were strictly on the local level. Большое количество политических и социальных вопросов решалось только на местном уровне.
Quebec was threatening to secede, and Canadians were actually killing other Canadians over politics. Квебек грозил выходом из состава Канады, и по сути канадцы убивали друг друга из-за политических разногласий.
The most infamous declaration of politics and sport was the Football War between El Salvador and Honduras. Дальнейшему усилению политических и экономических связей помешала Футбольная война между Сальвадором и Гондурасом.
Slimeballs like you are the reason why politics suck. Такие лицемеры как ты - причина всех политических проблем.
Another group of three people were arrested for possessing letters about politics and materials from illegal organizations. Другая группа в составе трех человек была арестована за хранение политических писем и материалов нелегальных организаций.
I got a scholarship to study politics in Frankfurt. Я получил стипендию для изучения политических наук во Франкфурте.
The Chairman stated that as a technical body, the Committee could not enter into the politics of the question. Председатель заявил, что Комитет, будучи техническим органом, не может заниматься рассмотрением политических аспектов этого вопроса.
The Committee expresses concern about the very low level of representation of women in politics and decision-making. Комитет с озабоченностью отмечает крайне низкий уровень представленности женщин на политических и директивных должностях.
One area that requires special focus, according to the policy, is female representation in politics and decision-making. Одной из областей, требующих в соответствии с этой политикой уделения особого внимания, является представленность женщин на политических и руководящих должностях.
Traditional religion and politics protected women, who were always at the centre of those forms of human activity. Женщины находились под защитой религиозных и политических традиций, и они всегда занимали центральное положение в этих формах человеческой деятельности.
Those events have increased concern across the political spectrum about the risk of the radicalization of politics along sectarian lines. Эти события привели к возрастанию обеспокоенности среди всех политических субъектов относительно опасности радикализации политики по конфессиональному признаку.
The endemic corruption in Spanish politics had led to disillusionment among a large majority of Spaniards. Эндемическая коррупция в испанских политических кругах привела к разочарованию среди подавляющего большинства испанцев.
All Syrians must receive access to humanitarian aid, irrespective of their religion, sect, ethnicity or politics. Все сирийцы - независимо от их религии, вероисповедания, этнической принадлежности и политических убеждений - должны иметь доступ к гуманитарной помощи.
That shift had left the principle hostage to politics within the Council. Это смещение акцента привело к тому, что этот принцип оказался заложником политических игр в Совете.
Increased participation of women in politics has not been considered a top priority on the agenda of political parties and NGOs. Расширенное участие женщин в политике не рассматривается в качестве главного приоритета в повестках дня политических партий и НПО.
Recommendations for the achievement of Millennium Development Goal 3: women in politics and decision-making Рекомендации по достижению цели З из числа Целей развития тысячелетия: участие женщин в политических процессах и принятии решений
All four political institutions report that young men are seemingly less interested and/or active in politics and participation in decision-making processes. Все четыре политических института сообщают, что юноши, как представляется, меньше интересуются и/или занимаются политикой и участвуют в принятии решений, чем девушки.
Political conflict and culture of conflict in politics should be addressed by United Nations system. Система Организации Объединенных Наций должна заниматься вопросами политических конфликтов и культуры конфликта в политике.
The authors argue that they are able to understand politics and participate in elections. Авторы утверждают, что они разбираются в политических вопросах и могут участвовать в выборах.
There's a lot of politics to this job. В этой работе много политических аспектов.
I'll help a neighbour even if I disagree with their politics. Я всегда помогал ближнему, даже если не разделял его политических взглядов.
He... gets blacklisted because of his politics... Его не снимают из-за политических взглядов.