| While religion played a role in politics, politics also played a role in religion. | Тогда как религия играла важную роль в политике, политика также играла важную роль в религии. |
| More important, electoral politics aside, they would be helping to craft better societies whose politics are shaped by reasonable debate among citizens, not distorted by the community-destroying behavior of smugglers and extremists. | Что более важно, помимо электоральной политики, они помогут создать лучшее общество, чья политика формируется в ходе разумной дискуссии среди граждан, а не искажается разрушающим сообщество поведением контрабандистов и экстремистов. |
| Merely focusing on technology and affirming that politics is subsidiary to technology and economics means treating politics as a secondary phenomenon. | Простая концентрация внимания на технологии и утверждение, что политика второстепенна по отношению к технологии и экономике, означает отношение к политике как к явлению вторичному. |
| Without gender equality policies the politics of the politics of close relationships of Georgia with the Europe would not be full. | Без политики гендерного равноправия политика сближения Грузии с Европой не будет полноценной. |
| Transparency is politics' management of mistrust. | Прозрачность - это то, как политика управляет недоверием. |
| When have you ever known international politics to be fair. | Конечно. Когда это международная политика была справедливой. |
| So the- the- There's a politics of refusing that gratification. | И поэтому существует политика отказа от подобного удовольствия. |
| Turns out politics wasn't my thing. | Похоже, политика - это не моё. |
| You know, politics is based in business theory. | Ты знаешь, политика основана на бизнес-теории. |
| You are uniquely talented in many areas, but office politics is not one of them. | Ты уникально талантлив во многих сферах, но офисная политика в них не входит. |
| That's not real defence, it's politics. | Это не настоящая защита, это политика. |
| Morality, science, religion, politics, sports, love. | Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь. |
| But, you know, it's all politics, just like every other phony honor. | Это, знаете, одна политика, как любая другая дутая награда. |
| The last person I'd vote for is someone who liked politics. | И на человека, которому нравится политика, мой выбор пал бы в последнюю очередь. |
| Noah Feldman says politics and religion aretechnologies | Ноа Фельдман: Политика и религия - это технологии |
| The first principle is: it's the politics that matters. | Во-первых: самое главное - политика. |
| it's actually the politics last. | На самом деле, политика - на последнем месте. |
| Identity politics divides us. Fiction connects. | Политика личности нас разделяет. Литература соединяет. |
| Work and politics, quite a juggling act. | Политика и работа, опасно ими жонглировать. |
| When religion and politics ride in the same cart the whirlwind follows. | Когда религия и политика оказываются вместе... начинается ураган. |
| In our last national meeting, it was clear that a new politics is emerging. | На нашей последней национальной встрече, стало ясно, что рождается новая политика. |
| We've always been hindered by finances and politics. | Нас всегда сдерживали финансы и политика. |
| Somewhere along the line, they realized that keeping German neighborhoods white is more than politics. | Где-то по пути, они поняли, что сохранение чистоты населения Германии больше, чем политика. |
| It's all politics to get back at me. | Это все была политика, только что бы надавить на меня. |
| Put her in politics, And she becomes a politician. | Сунь её в политику, и она превратится в политика. |