Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Politics - Политика"

Примеры: Politics - Политика
Rogue politics rejects peace even when and where territorial disputes have been resolved. Политика, основанная на лжи, отвергает мир даже тогда, когда территориальные споры урегулированы.
Now more than ever, politics must be made credible. Сейчас политика как никогда должна пользоваться доверием.
But this is a dangerous period because domestic politics in many countries favour greater protectionism. Однако мы живем в опасные времени, поскольку внутренняя политика многих стран ратует за наращивание протекционизма.
The positive policies in the education sector continue to enhance women's participation in politics. Расширению участия женщин в политической жизни продолжает способствовать позитивная политика в секторе образования.
Songun politics also makes great contributions to the economic development and the improving of people's living. Политика "сонгун" вносит также большой вклад в экономическое развитие и улучшение жизни людей.
Cold War politics during the drafting of the two Covenants was the driving force behind this categorization. Движущей силой такой категоризации была политика «холодной войны», царившая во время разработки двух пактов.
Hard economics must be motivated by the scientific requirements of all humanity, and the politics of energy security must place people over pipelines. Интенсивное развитие экономики должно мотивироваться научными потребностями всего человечества, а политика в области обеспечения энергетической безопасности должна предусматривать, что отношение к людям должно быть лучше, чем к трубопроводам.
We admit that politics can be very complex and that it requires unending compromises. Мы признаем, что политика может быть очень сложной и что она требует бесконечных компромиссов.
I just believe you're being misled by politics. Я просто считаю, что тебя ввела в заблуждение политика.
I'm not sure her father's politics have gotten her into trouble. Я не уверен, что политика её отца является причиной её неприятностей.
Today I want to forget it all... bullets, trenches... politics, killings, betrayals. Сегодня я хочу забыть все это: пули, окопы, политика, смерть, предательство...
Then you understand that politics play a role in everything. Тогда вы понимаете, что политика играет определенную роль во всем.
Besides, politics is getting interesting to me as well. К тому же, мне также становится интересной политика.
Everything you do right now is politics. Всё, что ты сейчас делаешь - политика.
So carter says you've always been interested in politics. Картер говорит, вас всегда интересовала политика.
But for me, politics is about giving not taking. Но как по мне, политика для того, чтобы отдавать, а не брать.
The politics, the old-school protocol - that's not your style. Политика, правила этикета в традициях старой школы - это не твой стиль.
Well, thankfully, politics is only part of my new job. К счастью, политика - это только часть моей новой работы.
I would like you to understand that in my country, politics is a lot more honest. Я бы хотела, чтобы вы поняли, что в моей стране политика намного более честная.
It's a rough old trade, politics. Да, политика - старое, грязное ремесло.
There is no nobility, just politics. Там нет благородства, просто политика.
But that's politics, right? Но это и есть политика, верно?
The stereotypical politician was invariably male, and politics often had a negative, aggressive connotation. Согласно стереотипным представлениям политик - обязательно мужчина, а слово "политика" нередко имеет негативную и агрессивную окраску.
It's almost as if politics were a huge joke. Это как будто вся политика - просто очень большая шутка.
Luthor family politics can get a little grim. Хорошо известная политика Лутора, не всегда приятна.