And I was watching this week, and lo and behold, you've got a talent for politics. |
И я наблюдал за вами на этой неделе и, о чудо, у вас есть задатки политика. |
It must have been good training for politics, acting? |
Наверно, это хорошая тренировка для политика, да? |
It is significant that 58% of reporters are women, dealing in that capacity with non-traditional issues, such as economics, international politics and sport. |
Интересно, что 58% репортеров являются женщинами, занимающимися нетрадиционными для них темами: экономика, международная политика и спорт. |
They rarely desire to be leaders in specialized areas such as politics or leaders in their community because being a leader means meeting high standard. |
Они редко стремятся к тому, чтобы занять ведущую роль в специализированных областях, таких как политика, или стать лидерами своей общины, поскольку быть лидером - значит соответствовать высоким стандартам. |
The 53-minute program addresses themes such as health, politics, environment, women's rights, successful female experiences, etc. |
Пятидесятитрехминутная программа охватывает такие вопросы, как охрана здоровья, политика, окружающая среда, права женщин, успешный опыт деятельности женщин и т.д. |
It specifically addresses and makes recommendations for special measures to facilitate women's entry and progress into such fields as Government service, politics etc. |
Он, в частности, посвящен специальным мерам и рекомендациям по содействию включению женщин в такие области, как государственная служба, политика и т. д., и их продвижению в них. |
Incorrect economic politics applied since we gained independence in 1975 and political instability have been among the negative factors that made our country especially poor and backward. |
Несостоятельная экономическая политика, которая проводилась со времени обретения нашей страной независимости в 1975 году, и политическая нестабильность относятся к числу негативных факторов, приведших к обнищанию и экономической отсталости нашей страны. |
Dr. Howells remarked that this is not good politics by any definition. How apt. |
Как заметил д-р Хоуэллс, по любым меркам это не есть хорошая политика. |
Their acceptance of the road map for peace boded well, but again violence and not politics is determining the course of development. |
Их согласие с «дорожной картой» было хорошим предзнаменованием, но вновь насилие, а не политика, определяет развитие событий. |
Okay, so the politics of oil are very moral in the United States. |
Итак, политика по отношению к нефти крайне моралистична в США. |
Haas realized that traditional European politics could be dramatically changed by liberalizing movement of goods capital, and persons, but his analysis differed significantly from classical liberalism. |
Хаас понял, что традиционная европейская политика может быть существенно изменена путём либерализации перемещения капитала, товаров и услуг, однако, его анализ существенно отличается от классического либерализма. |
Weber wrote that politics is the sharing of state's power between various groups, and political leaders are those who wield this power. |
Он писал, что политика представляет собой процесс распределения государственной власти между различными группами, политических же лидеров он понимал как обладателей этой власти. |
He dedicated himself to politics during the 1990s, but since July 2005 has been the technical secretary of Talleres de Córdoba. |
В 1990-е годы попробовал себя в качестве политика, однако с июля 2005 года стал техническим секретарем клуба «Тальерес». |
However, as Calgary's population has increased, so has the diversity of its politics. |
Однако с ростом численности населения разнообразнее становится и политика Калгари. |
Spheres of their activity were different: medicine and politics, education and military activities, technical progress and philosophy, culture and patronage of art. |
Разными были направления их деятельности: медицина и политика, образование и военное дело, технический прогресс и философия, культура и меценатство. |
Magazines may also carry articles on topics including cars, humor, science, computers, culture and politics. |
Кроме собственно откровенного содержания, журналы могут содержать статьи на такие темы, как автомобили, юмор, наука, компьютеры, культура и политика. |
Weber investigated and analyzed the institutions of modern society: market, bureaucracy (private enterprise and public administration), and politics (e.g. democracy). |
Его соотечественником, Максом Вебером, были исследованы и проанализированы организационные механизмы в современном обществе: рынок, бюрократия (частное предприятие и государственное управление) и политика (например, демократия). |
She contends that what in Western cultures are normally scattered, like art and politics, have been, and are, distinctly integrated in Japan. |
По ее мнению, те сферы общественной жизни (как например искусство и политика), которые на Западе выступают обособленно, в Японии являлись и являются интегрированными. |
For example, a worker participating in office politics is a politician, but only so far as the operations of his or her workplace are concerned. |
Например, работник участвуя внутри политика офиса политикан, но только so far as относятся деятельности his or her workplace. |
Mandelson told him about how politics can quickly "seduce" MPs who have worked hard to get into Parliament. |
Мандельсон рассказал ему о том, как быстро политика может «соблазнить» членов Парламента, которые упорно трудились, чтобы туда попасть. |
Shapiro's early work in political science covered the conventional areas of the discipline, including political psychology, decision theory and electoral politics. |
В своих ранних работах по политологии Шапиро затрагивал традиционные области политических наук, такие как политическая психология, теория принятия решений и электоральная политика. |
The main themes of Dharker's poetry include home, freedom, journeys, geographical and cultural displacement, communal conflict and gender politics. |
Главными темами поэзии Имтиаз Дхаркер является дом, свобода, путешествия, географическое и культурное смещение, конфликт внутри общества и гендерная политика. |
I'll give you the reason - politics. |
Ну, я укажу вам причину - политика |
It must have been good training for politics, acting? |
Лицедейство, должно быть, неплохая тренировка для политика? |
I have the same interest in jewellery as in politics, modern poetry, or women who need weird excitement: None. |
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления. |