Английский - русский
Перевод слова Politics

Перевод politics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политик (примеров 24)
Well, because she's not in politics. Ну, это из-за того, что она не политик.
And I'm in politics! И я - политик!
Leadership as a pilot in the Gulf War is completely different from leadership in politics. Ведущий политик и ведущий летчик в Персидском заливе - не одно и тоже.
Otherwise, given that the politics and economics of eurozone reform are inseparably linked, fiscal expansion could prove to be as ineffective as efforts by monetary policymakers to foster growth. В противном случае, учитывая, что политическая и экономическая реформа еврозоны неразрывно связаны, фискальная экспансия может оказаться такой же неэффективной, как и попытки монетарных политик способствовать росту.
However, only the dishonest politician equates politics exclusively with popularity. Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью.
Больше примеров...
Политика (примеров 1498)
They care more about politics than lives. Это говорит, что политика их волновала больше, чем жизни людей.
We will only be discussing history and politics. Обсуждаться будут лишь история и политика.
Incorrect economic politics applied since we gained independence in 1975 and political instability have been among the negative factors that made our country especially poor and backward. Несостоятельная экономическая политика, которая проводилась со времени обретения нашей страной независимости в 1975 году, и политическая нестабильность относятся к числу негативных факторов, приведших к обнищанию и экономической отсталости нашей страны.
Pastoral projects dedicated to laity committed to one of the four following areas: health-care, media and information, education and school, politics. Пастырские проекты, ориентированные на прихожан и посвященные одной из следующих четырех областей: здравоохранение, средства массовой информации и информация, образование и школа, политика.
Władysław's extremely cautious politics radically changed: in the course of Polish-Bohemian War during the years 1345-1348 he stood at the side of the Polish Kingdom, especially after the unexpected victories in the Battles of Pogoń (now Sosnowiec) and Lelów. Крайне осторожная политика Владислава Бытомского кардинально изменилась в ходе польско-чешской войны 1345-1348 годов, особенно после побед польских войск в битвах под Погоней и Лелювом.
Больше примеров...
Политической жизни (примеров 739)
Women have also reported being fearful on engaging in politics because of threats, intimidation and the risk of physical harm from competitors. Женщины признавали также, что боялись участвовать в политической жизни из-за угроз, запугивания и риска физического насилия со стороны соперников.
Women have always taken an active part in politics at grass-roots level in Seychelles and were fully involved in the struggle for independence prior to 1976. На Сейшельских Островах женщины всегда принимали активное участие в политической жизни на низовом уровне и были полностью вовлечены в борьбу за независимость до 1976 года.
She would also appreciate knowing whether the Government planned to institute any temporary special measures beyond the SADC goal of 30 per cent representation of women in politics. Она также хотела бы знать, планирует ли правительство ввести какие-либо временные специальные меры помимо ориентировочного показателя, касающегося представительства женщин в политической жизни на уровне 30 процентов, предусмотренного в Декларации САДК.
In some societies, they are divested of all rights, including but not limited to the right to ownership of property and the right to participate in politics or the process of making decisions affecting them, their development and their future. В одних обществах они лишены всех прав, а не только права собственности на имущество и права на участие в политической жизни или в процессе принятия решений, касающихся их положения, развития и будущего.
Despite Zimbabwe's efforts to promote gender mainstreaming and women's participation in politics, it expressed concern over the primacy of customary law regarding marriage and inheritance. Несмотря на усилия Зимбабве по поощрению выдвижения на первый план гендерной проблематики и участие женщин в политической жизни, она выразила озабоченность по поводу примата обычного права в отношении браков и прав наследования.
Больше примеров...
Политикой (примеров 632)
To cap their cynical propaganda, they had branded as terrorists all eastern Ukrainians who did not agree with their politics. В своей циничной пропаганде они дошли до того, что называют террористами всех восточных украинцев, которые не согласны с их политикой.
There's nothing that isn't politics. Здесь нет ничего, что не являлось бы политикой.
"I want to give up both politics and life." "Я хочу завязать и с политикой, и с жизнью."
But the noble impulse which impels a man to enter politics often falls by the wayside. Но благородный порыв, побуждающий заняться политикой, часто не ничем не заканчивается.
Cook County needs a state attorney who puts justice before politics. Адвокат Кук Каунти поставит правосудие перед политикой, общественную безопасность перед личной местью.
Больше примеров...
Политический (примеров 67)
He asserted that the international community had to overcome crises in politics, policy and morality to undertake systemic financial regulatory reform. По его мнению, чтобы провести системную реформу регулирования финансового сектора, международному сообществу необходимо преодолеть кризисы, затронувшие политическую жизнь, политический курс и мораль.
An inclusive political process has encouraged paramilitaries away from violence and towards politics. Всеохватный политический процесс побудил военизированные группировки отказаться от насилия в пользу политических средств борьбы.
That takes the politics out of this. Это исключит политический контекст.
In a 1973 interview, Lavie spoke about politics in art: If an artist wants to say political things through his work, it's his privilege. Своё отношение к политическим вопросам в рамках искусства Лави выразил в интервью 1973 года: «Если художник хочет отразить политический материал в своей работе, - добро пожаловать, но он должен чётко понимать, что название этому - плакат».
But the scare Jean-Marie Le Pen threw into French politics will be for nought if the political class in Britain slips back into its old hauteur and complacency. Однако смятение и шок, привнесенные во французскую политику Жан-Мари Ле Пеном, не принесут реальных результатов, если политический класс Франции снова станет демонстрировать свойственные ему высокомерие и самодовольство.
Больше примеров...
Политической деятельности (примеров 146)
Neutrality of the judiciary in cases relating to party politics must be established and previous sentences and prosecutions in such cases impartially reviewed. Необходимо обеспечить нейтралитет судебных органов при рассмотрении дел, касающихся политической деятельности партий, и беспристрастный пересмотр ранее вынесенных приговоров и решений о судебном преследовании по таким делам.
The process received a boost when seven of the ten serving Cabinet Ministers resigned and joined politics. Этому процессу придали дополнительный импульс выход в отставку семи из десяти членов кабинета министров и начало ими политической деятельности.
While the youth parliament may help young people to learn about democratic processes and to become more active in politics, it does not amount to the level of participation set out in article 12 of the Convention on the Rights of the Child. Хотя молодежный парламент может помочь молодым людям получить знания о демократических процессах и активизировать участие в политической деятельности, это не соответствует тому уровню участия, который определен в статье 12 Конвенции о правах ребенка.
The percentage of women in politics was less than might have been expected, and she wondered what plans Thailand had to increase the percentage of women in the Senate. Процентная доля женщин, участвующих в политической деятельности, оказалась меньше, чем можно было бы ожидать; в связи с этим оратор спрашивает о планах Таиланда в отношении увеличения процентной доли женщин в Сенате.
There were no quotas for women in Parliament, but it was important to see what other countries had done to encourage more women to participate in politics. В парламенте не существует квот на женщин, но важно выяснить, что сделали другие страны для того, чтобы поощрить большее число женщин к участию в политической деятельности.
Больше примеров...
Политических (примеров 448)
The seminar also included a discussion of representatives of political parties on the measures taken to promote the balanced representation of women and men in politics. Данный семинар также предусматривал проведение дискуссии представителей политических партий, посвященной принятым мерам по обеспечению сбалансированной представленности женщин и мужчин в политической деятельности.
Shapiro's early work in political science covered the conventional areas of the discipline, including political psychology, decision theory and electoral politics. В своих ранних работах по политологии Шапиро затрагивал традиционные области политических наук, такие как политическая психология, теория принятия решений и электоральная политика.
Socialist Alternative can refer to any of several left-wing politics political organizations, many affiliated to the Committee for a Workers' International or Reunified Fourth International. Название Социалистическая альтернатива может относиться к любой из нескольких левых политических организаций, обычно связанных с Комитетом за рабочий Интернационал (реже - с Воссоединённым Четвертым интернационалом).
That may explain a certain lack of interest in politics on the part of women and their low level of participation in political office or in other positions traditionally reserved for men. Это объясняет определенное отсутствие интереса женщин к политике или их слабое участие в осуществлении политических полномочий и, собственно, других функций, традиционно закрепленных за мужчинами.
Politics responded by becoming more flexible, differentiated and fragmented, at the same time arousing attempts to create coordination through new policy networks and coalitions. Политика же, в свою очередь, начала отличаться большей гибкостью, дифференцированностью и фрагментированностью и в то же время стали предприниматься попытки наладить координацию за счет новых политических систем и коалиций.
Больше примеров...
Политическую жизнь (примеров 34)
Some light needs also to be shed on the responsibility of certain foreign States and their interference in Rwandese politics; Также следует выяснить ответственность ряда иностранных государств и установить факты их вмешательства в политическую жизнь Руанды;
In the last few years a growing interest has been perceived, among economists as well as social leaders and politicians, in understanding the effects and impacts of economic measures on social life, on politics, and especially on culture, human beings and their values. З. В последние годы экономисты, общественные деятели и политики проявляют все больший интерес к изучению влияния и последствий экономических мер на социальную и политическую жизнь, и в особенности на культуру, самого человека и общечеловеческие ценности.
A world-wide movement towards democratization has opened up the political process in many nations, but the popular participation of women in key decision-making as full and equal partners with men, particularly in politics, has not yet been achieved. Наблюдающийся во всем мире переход к демократизации раскрепостил политическую жизнь во многих странах, однако массового участия женщин в принятии ключевых решений в качестве полноправных и равных партнеров с мужчинами, особенно в политике, еще не достигнуто.
Meanwhile, Eliza becomes heavily involved in the politics of Amsterdam, helping Knott Bolstrood and the Duke of Monmouth manipulate the trade of VOC stock. В то же время Элиза всё больше втягивается в политическую жизнь Амстердама, помогая Ноту Боллструду и герцогу Монмутскому манипулировать торгами.
From 1958 onwards, white settler politics consolidated and ossified around one issue - resistance to majority rule. С 1958 года политика белых жителей была консолидирована и закостеневшая вокруг сопротивления включению местных жителей в политическую жизнь.
Больше примеров...
Политические взгляды (примеров 39)
Remember what I said before about my personal politics? Помните, что я говорил про мои собственные политические взгляды?
Janine, are you letting your politics cloud your reasoning? Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие?
And anyone who thinks otherwise has a particularly craven way of looking at politics. И любой, кто думает иначе имеет крайне малодушные политические взгляды.
Hyper-presidentialism, inbred politics, and a plan to keep power indefinitely through a legal technicality: all this could put the Kirchners on the same level with the "caudillos for life" that Venezuelan President Hugo Chávez has brought back to the Latin American scene. Гиперпрезидентство, генетически передаваемые политические взгляды, а также план удержания власти на неограниченный срок посредством легальных формальностей - все это может поставить семью Киршнеров на один уровень с «пожизненной диктатурой», которую вернул в Латинскую Америку президент Венесуэлы Уго Чавес.
Yet no political songs can be found on the album; surprising, since Blitz has some strong political views and 2016 was the most divisive year for politics in American history. Хотя на альбоме нет политических песен, что удивительно, учитывая сильные политические взгляды "Блица" и то, что 2016 был наиболее вызывающим толки годом в американской истории.»
Больше примеров...
Политическую деятельность (примеров 24)
Naser Khader stated that he had to consider whether or not to continue in politics. Хадер заявил, что ему придётся подумать о том, продолжать ли или нет его политическую деятельность.
To encourage more women to enter politics is one of the highest priorities for the minister responsible for gender equality issues. Содействие вовлечению в политическую деятельность большего числа женщин является одной из первоочередных задач министра, ответственного за решение вопросов гендерного равенства.
The subsequent liberalization of politics has allowed for the establishment of political parties whose leaders freely carry on their political activities. Либерализация политического пространства привела к созданию политических партий, руководители которых свободно осуществляют свою политическую деятельность.
In the 1980s he returned to elective politics, serving three terms in the Vermont State Senate (1983-1989). Хофф продолжил свою политическую деятельность в 1980-х годах в Сенате Вермонта, проработав три срока (1983-1989) сенатором штата.
He continued to be an active voice in Panamanian politics following his resignation, supporting the Panama Canal expansion project and opposing the extradition of Noriega. После его ухода с поста вице-президента в 1992 году, продолжал активную политическую деятельность, поддерживал проект расширения Панамского канала и выступал против экстрадиции Мануэля Норьеги.
Больше примеров...
Политологии (примеров 21)
After completing his master's degree in politics and sociology at Birkbeck College, University of London, he became a researcher and official with the National Union of Mineworkers from 1977 to 1978, and later the Trades Union Congress from 1978 until 1982. Получив степень магистра наук в политологии и социологии в Биркбек-колледже Лондонского университета, он работал в научной сфере и был функционером Национального союза горняков с 1977 по 1978 год, а затем Конгресса тред-юнионов с 1978 по 1982 год.
Mr. Stephen Zunes, Professor of Politics, University of San Francisco, California Г-н Стивен Зунес, профессор политологии, Сан-Францискский университет, Калифорния
New branches of study have been introduced in the academic curricula of the faculties of law and politics at the pre- and postgraduate levels and encouragement is being given to the preparation of doctoral theses in this field. В этой связи в учебные программы факультетов правоведения и политологии на уровне предаспирантского и аспирантского образования вводятся новые дисциплины и поощряется подготовка докторских диссертаций по соответствующей тематике.
Political science major, law enforcement, then politics. Диплом по политологии, работа в полиции, потом политика.
His articles have appeared in the American Political Science Review, International Organization, International Studies Quarterly, The Journal of Conflict Resolution, and Review of International Relations, and Global Environmental Politics. Его статьи публиковались в «Обзоре американской политологии», «Международной организации», «Международных квартальных исследованиях», «Журнале конфликтологии», «Обзоре международных отношений» и «Глобальной экологической политике».
Больше примеров...
Политическая деятельность (примеров 13)
Your politics mesh with Peter's. Твоя политическая деятельность тесно связана с Питером.
The practice of politics not only can but must be reconciled with the imperatives of honesty. Практическая политическая деятельность не только может, но и должна согласовываться с принципами честности.
The politics of all three. Политическая деятельность вас троих.
Electoral politics would test the country's still fragile political consensus, and insecurity, according to almost every expert, would get worse before it got better. Политическая деятельность в связи с выборами станет испытанием на прочность для все еще хрупкого политического консенсуса в стране, а небезопасная обстановка, по мнению практически всех экспертов, скорее всего ухудшится.
Dr. Abdulhakim al-Sharjabi, Women in Politics, A Strategic Report on Yemen, 2000, Sana'a, August 2001 Политическая деятельность женщины, Стратегический отчет, Йемен, 2000 год, Сана, август 2001 года.
Больше примеров...
Убеждения (примеров 24)
I don't hate your politics. Я ненавижу тебя за убеждения.
Don't dismiss my politics. Не отвергай мои убеждения.
It's your politics that bring me here. Меня привели сюда ваши политические убеждения.
New Yorkers change their haircuts, their politics even their friends in the blink of an eye. Здесь в мгновение ока меняются прически, политические убеждения и даже друзья.
He turned from naturalism to symbolism in his prolific literary output, and his convictions and interests at the turn of the twentieth century focused less on politics and more on theosophy, mysticism, and the occult. Стриндберг плодовитым литературным творчеством превратился из писателя - натуралиста в символиста, и его убеждения и интересы на рубеже двадцатого века сосредоточены меньше на политике и больше на теософии, мистицизме и оккультизме.
Больше примеров...
Интриг (примеров 14)
Guess you skipped the course on inter-office politics. Думаю ты пропустил курс межкабинетных интриг.
It applies to office politics, too. Это касается и межведомственных интриг.
The word of Hiroshi is... is fed up with corporate politics. Мир вокруг Хироши полон... корпоративных интриг.
No politics, no plotting, no war. Ни политики, ни интриг, ни войны...
Any hardship imposed on a people, whether by natural calamities or politics, affects the poor and vulnerable groups in any society. Любые трудности, с которыми людям приходится сталкиваться в результате стихийных бедствий или политических интриг, затрагивают бедные и уязвимые слои населения в любом обществе.
Больше примеров...
Politics (примеров 31)
The iKNOW Politics website posted seven Institute publications on gender, which it identified as valuable resources for women leaders around the world. На веб-сайте iKNOW Politics были размещены семь публикаций Института по гендерной проблематике, которые были сочтены ценными ресурсами для женщин-руководителей в разных странах мира.
Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, pp. 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al. 2009 г. Сазонова Кира Львовна Концепция «Ответственность за защиту» в миротворческой деятельности ООН Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, p 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al.
Stalin's Industrial Revolution: Politics and Workers, 1928-1931. Сталинская индустриальная революция: политики и рабочие, 1928-1932. - Stalin's Industrial revolution: Politics and Workers, 1928-1932.
Includes chapters about William Morris, Leo Tolstoy, Peter Kropotkin, Peter Verigin. this book at google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission (New York, 1925). Включает главы об общении и взаимодействии с Уильямом Моррисом, Львом Толстым, Петром Кропоткиным и духоборами.эта книга в google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission («Ниагара в политике», Нью-Йорк, 1925).
In December 2003, the "Essential Attributes of Military-First Politics" was published as a new vision of the driving force of the revolution in the quasi-communist North Korea. В декабре 2003 года "Essential Attributes of Military-First Politics" опубликовала, что сонгун - это новое видение ведущей силы революции в квазикоммунистической КНДР и назвала его главной силой революции в Корейской Народной Армии.
Больше примеров...