Английский - русский
Перевод слова Politics

Перевод politics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политик (примеров 24)
Play your politics to secure my sons' release. Действуй как политик, освободи моих сыновей.
He's in politics. Его зовут Эндрю, он политик.
I had a friend in politics. У меня был друг политик.
You didn't get anything, if he' into politics... computers... movies? Ты не сообразила, кто он, политик... гик... киношник?
However, only the dishonest politician equates politics exclusively with popularity. Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью.
Больше примеров...
Политика (примеров 1498)
Because you broke the only rule in politics. Вы хотите победить, и вы нарушили одно из правил политика.
Touching on the world reality of today, President Jiang pointed out that the cold war mentality still lingers on and hegemonism and power politics manifest themselves from time to time. Касаясь нынешней глобальной реальности, Председатель Цзян отметил, что пока еще бытует менталитет 'холодной войны' и время от времени проявляется гегемонизм и силовая политика.
They take it for granted that, come what may, people have to follow them, while politics, more and more, fails to offer answers for their public concerns or the exigencies of the common people. Они принимают как должное тот факт, что, что бы ни случилось, люди последуют за ними, хотя политика всё чаще и чаще не может дать ответ на вопросы общества или на потребности простых людей.
In 2005 the Department of Statistics, within the UNDP project Gender and Politics in the South Caucasus, undertook a research on the Participation of Women in Local Self-Governance Bodies. В 2005 году Статистическое управление в рамках проекта ПРООН «Гендерные проблемы и политика на Южном Кавказе» провело исследование, посвященное участию женщин в местных органах самоуправления.
"Politics and the English Language" (1946) is an essay by George Orwell that criticised the "ugly and inaccurate" written English of his time and examines the connection between political orthodoxies and the debasement of language. «Политика и английский язык» (англ. Politics and the English Language) (1946) - эссе Джорджа Оруэлла, в котором он критикует «уродливость и неточность» современного ему английского письменного языка и исследует связь между официальными политическими догматами и ухудшением языка.
Больше примеров...
Политической жизни (примеров 739)
In the area of politics, the level of women's representation is still low. Уровень участия женщин в политической жизни страны остается низким.
In political life, society has traditionally supported men's participation in governance and politics and has maintained their status as decision makers. В политической жизни общество по традиции поддерживало участие мужчин в государственном управлении и политике и поддерживало их руководящий статус.
The short-, middle- and long-term measures outlined here will be developed further and implemented in order to bring about a higher proportion of women in politics over the longer term. Кратко, среде и долгосрочные меры, изложенные в настоящем докладе будут дорабатываться и выполняться с целью повышения доли женщин, участвующих в политической жизни в перспективе.
During the past few years, the Thai government has implemented measures to increase women's participation in politics through the cooperation of national policy networks, government implementing agencies, non-governmental organizations and women's groups. За последние два года правительство Таиланда приняло ряд мер, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни, опирающихся на сотрудничество национальных политических сетей, правительственных учреждений, неправительственных организаций и женских групп.
Following the regular surveys carried out by the National Institute for Public Opinion Research, the attitude of the population is changing in the direction of higher approval of women in politics, regardless their specific positions. Согласно данным регулярных обследований, проводимых Национальным институтом изучения общественного мнения, отношение население меняется в пользу все более активного одобрения участия женщин в политической жизни, независимо от конкретных должностей, которые они занимают.
Больше примеров...
Политикой (примеров 632)
Everything in this world is politics. В этом мире всё связано с политикой.
Consequently, many women were reluctant to enter politics. В результате этого многие женщины с неохотой занимаются политикой.
Both examples show that Europe, like the US, is vulnerable to the politics of division, as our societies become more ethnically diverse. Оба данных примера говорят о том, что Европа, как и США, уязвима перед политикой разделения, т.к. наши общества становятся все более этнически разнообразными.
But the country still struggles with some of its colonial legacies: inequality in land and wealth, as well as vulnerability to high-stakes global politics. Но страна все еще борется с некоторым своим колониальным наследием: неравенством во владении землей и благосостоянием, а также уязвимостью перед глобальной политикой с высокими ставками.
With the amalgamation of Western Ukraine by the Soviets, father Hrynokh traveled to Krakow where he preached and was active in Ukrainian politics. После присоединение Западной Украины к СССР в И. Гриньох бежал в Краков, где он занимался священнической деятельностью и активно занимался украинской политикой.
Больше примеров...
Политический (примеров 67)
But we might well ask what the other delegations hope to find by joining their ranks - and that, I regret to say, is in all likelihood a matter of politics. Но вот что ищут в их рядах делегации других стран, - вопрос и, к сожалению, похоже, вопрос политический.
Are you saying that I shouldn't pursue this case because of my politics? Ты что, говоришь, что я не должна вести это дело из-за моих политический убеждений?
In Sri Lanka's national context this involves political pluralism and makes of politics the discharge of a public trust where decision-making is open, transparent and based on the widest possible extent of acceptance. В национальных условиях Шри-Ланки это означает политический плюрализм и превращает политику в процесс оправдания общественного доверия, при котором решения принимаются открыто, гласно и на основе максимально широкого согласия.
Well, I guess that's the domestic politics version of "you're big in Japan." Думаю, это местный политический юмор в стиле "у вас фанаты в Японии".
When he became the leader of the Labor party less than three years ago, he also developed a new style of politics: instead of confrontation, dialogue; instead of exclusion, the politics of inclusion. Когда менее чем три года назад он стал лидером лейбористской партии, он выработал новый политический стиль: вместо конфронтации - диалог, вместо политики раздора, политика объединения.
Больше примеров...
Политической деятельности (примеров 146)
In 2001, he quit politics to focus on research. В 2002 году он отказался от политической деятельности и сконцентрировался на научных изысканиях.
At first Quakers were barred by law and their own convictions from being involved in the arena of law and politics. На первых порах квакеры были ограничены, как законами, так и своими собственными убеждениями, в политической деятельности и в сфере права.
Lastly, with regard to the State party's remarks on women in politics, she drew attention to the Committee's general recommendation No. 23 on article 7, which recognized that the aggressive nature of politics was an obstacle to women's equal participation. Наконец, касаясь замечаний государства-участника об участии женщин в политической жизни, она обращает внимание на общую рекомендацию Комитета Nº 23 по статье 7, в которой признается, что агрессивная природа политической деятельности является препятствием для равного участия женщин.
Participation refers to the act of taking part in politics, including through discussion and debates, lobbying and activism in formal and informal ways, so as to formulate and influence socio-economic and political agendas. «Участие» подразумевает акт политической деятельности - в форме обсуждения и дебатов, лоббирования и активизма формальным и неформальным образом - для разработки социально-экономической и политической повестки дня и для влияния на нее.
After this, the "bitter enders" concentrated on working within the constitutional system and built up the National Party which would come to dominate the politics of South Africa from the late 1940s until the early 1990s, when the apartheid system they had constructed also fell. После этого «непримиримые» сосредоточились на политической деятельности в рамках конституционной системы Южно-Африканского Союза и создали Национальную партию, которая будет доминировать в политике Южной Африки с конца 1940-х до начала 1990-х годов и сформирует систему апартеида.
Больше примеров...
Политических (примеров 448)
I didn't send for you to debate politics. Я посылал за тобой не для политических дебатов.
They can go wherever they like, check archives, and examine politics, without restriction. Они могут посещать любые места по своему усмотрению, проверять архивы и заниматься изучением политических вопросов без каких-либо ограничений.
The leaders of the three major political parties in Ontario have made a commitment to nominate more women for elected office to address women's under-representation in politics. Руководители трех крупнейших политических партий в Онтарио поставили задачу выдвигать больше женщин на выборные должности в целях ликвидации недостаточного представительства женщин в политике.
B.A. (Hons.) First Class in Politics, Nottingham University, United Kingdom, 1958. Бакалавр (с отличием) политических наук первой степени, Ноттингемский университет, Соединенное Королевство, 1958 год.
This is a concept that is constantly changing and is in full evolution as a result of the demands of politics and of history. Это постоянно меняющаяся концепция, полностью пребывающая в состоянии эволюции в результате воздействия политических и исторических условий.
Больше примеров...
Политическую жизнь (примеров 34)
Women's organizations in the country are also making major efforts, in coordination with international cooperation agencies, to further women's participation in public life and politics. Со своей стороны, женские организации страны прилагают широкие усилия на основе координации с международными учреждениями по сотрудничеству в целях более активного вовлечения женщин в общественную и политическую жизнь.
During his previous missions and in his earlier reports, the Special Rapporteur had called on the Government to enable the leader of the opposition, Sam Rainsy, to return to the country from exile and to take an active part in the politics of the country. В ходе своих предыдущих поездок и в представленных ранее докладах Специальный докладчик призывал правительство разрешить лидеру оппозиции Саму Рэнси вернуться в Камбоджу из изгнания и активно включиться в политическую жизнь страны.
The Supreme Court holds a constitutional mandate as the guardian of the will of the people and strives to include women in politics. Согласно конституционным положениям, Высший суд по избирательным делам является гарантом народной воли и работает над вовлечением женщин в политическую жизнь страны.
Meanwhile, Eliza becomes heavily involved in the politics of Amsterdam, helping Knott Bolstrood and the Duke of Monmouth manipulate the trade of VOC stock. В то же время Элиза всё больше втягивается в политическую жизнь Амстердама, помогая Ноту Боллструду и герцогу Монмутскому манипулировать торгами.
From 1958 onwards, white settler politics consolidated and ossified around one issue - resistance to majority rule. С 1958 года политика белых жителей была консолидирована и закостеневшая вокруг сопротивления включению местных жителей в политическую жизнь.
Больше примеров...
Политические взгляды (примеров 39)
More fundamentally, the US has long been a leading example of what market economies and democratic politics can accomplish. Еще более существенно то, что США на протяжении длительного времени являются примером того, чего могут достигнуть рыночные экономики и демократические политические взгляды.
Do you know his religion, his politics? Знаешь его вероисповедание, его политические взгляды?
And his politics have miraculously changed. И политические взгляды чудесным образом изменились.
Our politics may not jibe, young man, but I like your manners. Быть может, наши политические взгляды разнятся, молодой человек, но мне нравятся Ваши манеры.
He had already embarked upon politics, and severely criticized the government in a pamphlet, Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842); and in 1845 he made a journey to England, after which his political opinions became more pronounced. Он также начал заниматься политикой и подверг резкой критике правительство в брошюре под названием Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842), в 1845 году совершил путешествие в Англию, после чего его политические взгляды стали более выраженными.
Больше примеров...
Политическую деятельность (примеров 24)
7.28 Women's integration into politics and decision making institutions is a challenge because of the traditional hierarchies and norms. 7.28 Включение женщин в политическую деятельность и их участие в институтах, принимающих решение, представляет собой проблему из-за традиционного общественного уклада и норм.
Malaysia particularly commended Montenegro's ratification of CRPD and efforts to improve women's participation in all areas of life, including in politics and the civil service. Малайзия особенно высоко оценила ратификацию Черногорией КПИ и ее усилия по расширению участия женщин во всех областях жизни, включая политическую деятельность и гражданскую службу.
On commenting on Zappa's music, politics and philosophy, Barry Miles noted in 2004 that they cannot be separated: "It was all one; all part of his 'conceptual continuity'." Комментируя музыку, политическую деятельность и философию Заппы, в 2004 году Барри Майлз отметил, что эти понятия неразрывно связаны друг с другом: «Это была всего одна часть всей его концептуальной непрерывности».
This term seems to refer to political activities sanctioned by the SPDC, in contrast to "party politics" which contest its legitimacy. Как представляется, этот термин характеризует политическую деятельность, санкционированную ГСМР, в противовес "партийной политике", которая ставит под сомнение его легитимность.
In order to further expand the participation of women in politics, research is being conducted on the 'positive actions' regarding the participation of women in politics that are stipulated in the laws or internal party rules of advanced countries. Для дальнейшего расширения участия женщин в политической жизни проводятся исследования возможностей принятия "позитивных мер" в отношении вовлечения женщин в политическую деятельность, подобных тем, которые предусматриваются законодательством и уставами политических партий в развитых странах.
Больше примеров...
Политологии (примеров 21)
John Curtice, a professor of politics at the University of Strathclyde, stated for the Scottish elections that the date was "unfortunate" and was "likely to see the Royal Family getting caught up in political debate". Джон Кёртис - профессор политологии в Университете Стратклайд - заявил, что для шотландских выборов дата была «неудачной» и «вероятно, королевская семья окажется вовлечённой в политические дебаты».
She currently holds a professorship at the Department of Politics and International Relations, University of Westminster in the United Kingdom, where she directs the Centre for the Study of Democracy. В настоящее время является профессором кафедры политологии и международных отношений Вестминстерского университета в Великобритании, где она руководит Центром по изучению демократии.
While the study of human rights forms an important component of courses in law, politics, and international relations, it also features in courses across a wide range of disciplines, including sociology, psychology, health sciences, education, and gender studies. Хотя изучение прав человека образует важный элемент учебных курсов по праву, политологии и международным отношениям, они включены во многие другие дисциплины, включая социологию, психологию, медико-биологические науки, педагогику и гендерные исследования.
Van Bommel was a teacher of Dutch and English before entering politics, having attended the University of Amsterdam to study political science. До прихода в политику Ван Боммель был учителем голландского и английского языков, поступив в Амстердамский Университет для изучения политологии.
Assistant Professor of International Politics and Law (1964-1967) and Professor and Chairman, Department of Political Science, Radford University (1967-1974), Radford, Virginia, United States of America. Младший преподаватель международной политики и права (1964 - 1967 годы), профессор и председатель отделения политологии, Радфордский университет (1967 - 1974 годы), Радфорд, Виргиния, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Политическая деятельность (примеров 13)
There are also differences between the areas such as politics on the one hand and the business sector on the other. Кроме того, существуют различия между такими областями, как политическая деятельность, с одной стороны, и предпринимательская деятельность - с другой.
Politics have been run on a basis of consensus. Политическая деятельность осуществлялась на основе консенсуса.
The politics of all three. Политическая деятельность вас троих.
Electoral politics would test the country's still fragile political consensus, and insecurity, according to almost every expert, would get worse before it got better. Политическая деятельность в связи с выборами станет испытанием на прочность для все еще хрупкого политического консенсуса в стране, а небезопасная обстановка, по мнению практически всех экспертов, скорее всего ухудшится.
Political activity always implies a struggle of some groups against others; thats why involvement in politics inevitably leads to opposition and prevents the establishment of unity. Политическая деятельность всегда предполагает борьбу одних групп против других. Поэтому, вовлеченность в политику неминуемо приводит к противостоянию и мешает делу единства.
Больше примеров...
Убеждения (примеров 24)
My politics are an open book. Мои убеждения ни для кого не секрет.
Don't dismiss my politics. Не отвергай мои убеждения.
Unlike Cook, in addition to being closeted, I was a woman and an introvert, and my politics tended to differ from those of my peers in my heavily male, extrovert-dominated profession. В отличие от Кука, в дополнение к тому, что я скрывалась, я была женщиной и интровертом, и мои убеждения, как правило сильно отличались от убеждений моих коллег, будучи более мужскими, экстраверт доминирует в профессии.
Contrary to the State party's observations, the authors explain that a person may have a political opinion, even if he or she no longer lives in Burkina Faso, and is not involved in politics. В противовес замечаниям государства-участника авторы объясняют, что человек может иметь политические убеждения, даже если он не живет в Буркина-Фасо и не занимается политикой.
This stems from our conviction that there can be no economic development without social development, and vice versa, going hand in hand with steady progress in the fields of politics, justice and public safety. Это исходит из нашего убеждения, что не может быть никакого экономического развития без социального развития и наоборот; это должно идти рука об руку с устойчивым прогрессом в области политики, правосудия и общественной безопасности.
Больше примеров...
Интриг (примеров 14)
There will be no argument and no politics, sire. Ни споров, ни интриг не будет, Ваше Величество.
No politics, no plotting, no war. Ни политики, ни интриг, ни войны...
But, largely, the credit for the progress made goes to the resilient and resourceful people of Bosnia and Herzegovina, who have demonstrated a determination to rebuild a nation which was torn apart by hate, power politics and international intrigue. Вместе с тем такого прогресса удалось достичь в основном благодаря энтузиазму и мудрости народа Боснии и Герцеговины, который продемонстрировал решимость восстановить государство, которое было разделено ненавистью и разрушено в результате проведения политики с позиции силы и международных интриг.
Before the Battle of Ankara, the Byzantine Empire was a mere pawn of outside forces for several decades but after the defeat of the Ottomans by Timur, the Empire - for a short while - became a player in Ottoman domestic politics and intrigue. Перед битвой при Анкаре Византийская империя в течение нескольких десятилетий слабела и угасала, но после поражения Османской империи от Тимура византийцы на короткое время стали определять ход внутренней политики и интриг в Османском государстве.
Eugen Cristescu later wrote: Moruzov had long become entangled in the network of internal political intrigues had confused political information with politics itself and the informants' game with the political game. Эужен Кристеску писал: «Морузов давно запутался в сети внутренних политических интриг перепутал политическую информацию с политикой как таковой и игры информаторов с политическими играми.
Больше примеров...
Politics (примеров 31)
Then-Prime Minister A. N. R. Robinson, quoted in A dignified figure of T&T politics, Trinidad Guardian, 26 August 2006. Цитата премьер-министра А. Н. Р. Робинсона в А dignified figure of T&T politics (недоступная ссылка), Trinidad Guardian, 26 August 2006.
Russian Foreign Policy: The Return of Great Power Politics. Экономическая организация китайской миграции на российский Дальний Восток после распада СССР Russian Foreign Policy: The Return of Great Power Politics.
On July 13, 2010, they released their first album, the self-titled New Politics. 13 июня 2010 года они выпустили свой дебютный альбом, названный New Politics.
The Politics of Dancing is a compilation mix album of trance music, mixed by Paul van Dyk and released by Ministry of Sound and its Australian subsidiary in October, 2001. The Politics of Dancing - сборник музыки в стиле транс, смикшированой Пол ван Дайком и выпущенный лейблом Ministry of Sound в октябре 2001 года.
Field reporter Jordan Chariton (of The Young Turks' on-the-road program TYT Politics) was one of the most active journalists participating in the protests. Полевой репортер Джордан Харитон (из младотурок (радикалистов) эксплуатируемых программой «ТУТ Politics») был одним из самых активных журналистов, участвующих в акциях протеста.
Больше примеров...