Austria, Belgium, Benin, Chile, Costa Rica, Czech Republic, Denmark, Ecuador, Finland, France, Latvia, Lithuania, Netherlands, Nigeria, Norway, Panama, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Romania, Slovenia and Sweden: draft resolution |
Австрия, Бельгия, Бенин, Дания, Коста-Рика, Латвия, Литва, Нигерия, Нидерланды, Норвегия, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Чили, Швеция и Эквадор: проект резолюции |
Argentina, Azerbaijan, Belarus, Bolivia, Chile, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Ethiopia, Guatemala, Guinea, Honduras, Indonesia, Kenya, Mali, Paraguay, Peru, Philippines, Senegal, Uganda and United States of America: revised draft resolution |
Азербайджан, Аргентина, Беларусь, Боливия, Гватемала, Гвинея, Гондурас, Демократическая Республика Конго, Индонезия, Кения, Мали, Парагвай, Перу, Сенегал, Соединенные Штаты Америки, Уганда, Филиппины, Чили, Эквадор, Эфиопия: пересмотренный проект резолюции |
1996 - Ambassador of the State of Kuwait to the Republic of Argentina - Non-resident Ambassador to the Republic of Paraguay, the Oriental Republic of Uruguay and the Republic of Chile |
Посол Государства Кувейт в Аргентинской Республике, а по совместительству - в Республике Парагвай, Восточной Республике Уругвай и Республике Чили, 1996 год. |
131.157 Multiply policies to increase the participation of women of migrant background in the labour market, as well as policies that make it possible to eliminate the wage gap between men and women (Paraguay); |
131.157 наращивать политику в целях расширения участия женщин из среды мигрантов на рынке труда, а также политику в целях ликвидации различий в размерах оплаты труда мужчин и женщин (Парагвай); |
128.4 Sign and ratify ICRMW (Honduras); Ratify ICRMW (Argentina); (Ecuador); (El Salvador); (Guatemala); (Paraguay); (Sierra Leone); |
128.4 подписать и ратифицировать МКПТМ (Гондурас), ратифицировать МКПТМ (Аргентина), (Эквадор), (Сальвадор), (Гватемала), (Парагвай), (Сьерра-Леоне); |
Four fellows (from Botswana, Djibouti, Vanuatu and Viet Nam) pursued this scheme in 1992; two participants (Paraguay, Zimbabwe) were selected for this scheme in 1993; 28 |
В 1992 году эту Программу выбрали четыре стипендиата (из Ботсваны, Вануату, Вьетнама и Джибути), а в 1993 году - два стипендиата (Парагвай и Зимбабве) 28/; |
Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Chile, Egypt, Hungary, India, Indonesia, Japan, Malaysia, Mexico, Monaco, New Zealand, Norway, Pakistan, Paraguay, Peru, Poland, Senegal, South Africa, Sweden, Ukraine: draft resolution |
Австралия, Аргентина, Боливия, Бразилия, Венгрия, Египет, Индия, Индонезия, Малайзия, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Пакистан, Парагвай, Перу, Польша, Сенегал, Украина, Чили, Швеция, Южная Африка, Япония: проект резолюции |
Decided to defer consideration of the UNFPA country programmes originally scheduled for the third regular session 1997 (Algeria, China, Egypt, Nicaragua, Paraguay and the Pacific subregion) to the first regular session 1998; |
постановил перенести рассмотрение вопроса о страновых программах ЮНФПА, первоначально намеченное на третью очередную сессию 1997 года (Алжир, Египет, Китай, Никарагуа, Парагвай и тихоокеанский субрегион), на первую очередную сессию 1998 года; |
128.47. Step up the implementation of the recommendations of the Committee against Torture, the Committee on the CRC and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and, in particular, continue its efforts against all forms of discrimination against minorities in education (Paraguay); |
128.47 активизировать осуществление рекомендаций Комитета против пыток, Комитета по правам ребенка и Комитета по ликвидации расовой дискриминации и, в частности, продолжить усилия по борьбе со всеми формами дискриминации меньшинств в области образования (Парагвай); |
Another 36 per cent address indigenous issues to varying degrees (Chile, Costa Rica, Honduras, Peru), while the remaining 28 per cent do not mention indigenous peoples at all (Argentina, El Salvador, Paraguay). |
Еще 36 процентов докладов затрагивают вопросы коренных народов в различной степени (Гондурас, Коста-Рика, Перу и Чили), а в остальных 28 процентах докладов вопросы коренных народов вообще не упоминаются (Аргентина, Парагвай, Сальвадор); |
She has also visited Africa, South America and Europe: in 1997, she visited South Africa, Kenya and Ethiopia; in 1998, Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico; and in 1999, the Netherlands and Germany. |
Кроме того, она совершила поездки в Африку, Латинскую Америку и Европу: в 1997 году ею были посещены Южная Африка, Кения и Эфиопия; в 1998 году - Парагвай, Бразилия, Коста-Рика и Мексика; в 1999 году - Нидерланды и Германия |
After 20 years, Paraguay was able to overcome stagnation. |
Парагвай смог преодолеть 20-летний застой. |
Abstaining: Argentina, Paraguay, Uruguay |
Аргентина, Парагвай, Уругвай |
Abstaining: Argentina, Belize, Paraguay |
Аргентина, Белиз, Парагвай |
Paraguay has openly declared its opposition to slavery. |
Парагвай открыто выступает против рабства. |
National Constitution of the Republic of Paraguay. |
Национальная Конституция Республики Парагвай. |
Paraguay has enacted the following measures: |
Парагвай принял следующие меры: |
Country: Paraguay Fiscal year: 2003 |
Парагвай Финансовый год: 2003 |
Paraguay welcomed the establishment of new NHRIs. |
Парагвай приветствовал создание новых НПУ. |
Minister of Social Action, Paraguay |
Министр социальной защиты, Парагвай |
Minister of Justice and Labour, Paraguay |
Министр юстиции и труда, Парагвай |
Paraguay made a recommendation. |
Парагвай вынес одну рекомендацию. |
Paraguay made a recommendation. |
Парагвай представил свою рекомендацию. |
Juan Angel Delgadillo (Paraguay) |
Хуан Анхель Дельгадильо (Парагвай) |
and Caribbean States (Paraguay) |
Оскар Кабельо Сарубби (Парагвай) |