Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
Paraguay: All men over 18 years of age; women as non-combatants during international war (AI). Парагвай: все мужчины старше 18 лет; в случае международной войны женщины призываются на службу в нестроевые подразделения (МА).
Paraguay, together with other countries of the region, is proceeding with the drafting of a national profile of the use of chemical substances. Как и другие страны региона, Парагвай проводит национальное исследование в области использования химических веществ.
Paraguay's initial report, submitted on 13 January 1993, was considered by the Committee at its eleventh session, in November 1993. Парагвай представил свой предварительный доклад 13 января 1993 года, и он был рассмотрен Комитетом на его одиннадцатой сессии в ноябре 1993 года.
Declaration: Paraguay (25 September 1996) Заявление: Парагвай (25 сентября 1996 года)
Adult Literacy and Basic Education Programme, which is being extended to Paraguay Программа начального образования для взрослого населения, которая охватывает Парагвай
Paraguay believes that it is of the greatest importance to have the necessary cooperation, wherever required, for the effective implementation of resolution 1540. Парагвай считает, что крайне важно обеспечить необходимое сотрудничество в тех случаях, когда это необходимо, в целях эффективного выполнения резолюции 1540.
Mr. Buffa (Paraguay) said that his delegation had stated its position in a letter that had been circulated as document A/58/355. Г-н Буффа (Парагвай) говорит, что его делегация изложила свою позицию в письме, которое было распространено в документе А/58/355.
Abstaining: Armenia, Australia, Chile, Costa Rica, Ireland, Paraguay, Peru, Russian Federation, South Africa, United States of America. Воздержались: Австралия, Армения, Ирландия, Коста-Рика, Парагвай, Перу, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Чили, Южная Африка.
However, it will be some time before this recovery is felt in Argentina's neighbours, Paraguay and Uruguay. Однако для того чтобы последствия оживления в экономике Аргентины ощутили ее соседи - Парагвай и Уругвай, - потребуется некоторое время.
Paraguay reported that Operation Gran Chaco, conducted in cooperation with law enforcement authorities of Argentina and Bolivia, had succeeded in dismantling clandestine laboratories and seizing chemicals. Парагвай сообщил о проведении в сотрудничестве с правоохранительными органами Аргентины и Боливии операции Гран - Чако, в ходе которой удалось ликвидировать подпольные лаборатории и изъять химические вещества.
As it has repeatedly stated, Paraguay hopes that the parties can resolve their differences in a peaceful manner and within the norms of international law. Как уже неоднократно отмечалось, Парагвай выражает надежду на то, что сторонам удастся устранить свои разногласия мирным путем и в рамках норм международного права.
In addition, Samoa, Vanuatu, Saint Vincent and the Grenadines, Uruguay and Paraguay have become sponsors of the draft. Кроме того, Самоа, Вануату, Сент-Винсент и Гренадины, Уругвай и Парагвай присоединились к числу авторов данного проекта.
Paraguay had ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990 and the Convention continued to be a source of inspiration for legislators and politicians. Парагвай ратифицировал Конвенцию о правах ребенка в 1990 году, и она продолжает быть источником вдохновения для законодателей и политиков.
As a least developed country, Paraguay was still endeavouring to achieve minimum goals before moving on to the more ambitious and complex aspects of child survival and development. Будучи наименее развитой страной, Парагвай по-прежнему стремится достичь минимальных целей до перехода к более грандиозным и сложным аспектам выживания и развития детей.
Accepted by acclamation the offer of Paraguay to host the next meeting of the "2 x 9 Mechanism". Единодушно приняли предложение Республики Парагвай провести следующее совещание в рамках Механизма «2× 9» у себя в стране.
Paraguay took a firm position of condemning international terrorism, fully implementing the measures imposed by the Security Council and promoting the validity of the numerous relevant international agreements. Парагвай занял решительную позицию осуждения международного терроризма, полного соблюдения мер, введенных Советом Безопасности, и содействия реализации многочисленных соответствующих международных соглашений.
Paraguay, in particular, was the world's top exporter of electric power, thanks to large investments in infrastructure made in the past. Так, в частности, Парагвай благодаря сделанным в прошлом крупным инвестициям в инфраструктуру, является одним из крупнейших экспортеров электроэнергии в мире.
Such a ridiculous example of the extraterritorial regulations imposed under the embargo was repeated in October 2003, this time in Asunción, Paraguay. Столь же абсурдный пример экстерриториального действия блокады повторился в октябре 2003 года, однако на этот раз в Асунсьоне, Парагвай.
Paraguay is a founding member State of the Southern Cone Common Market, together with Brazil, Argentina and Uruguay; Chile and Bolivia are associated countries. Парагвай является одним из членов-основателей Общего рынка стран Южного Конуса наряду с Бразилией, Аргентиной и Уругваем; Чили и Боливия являются ассоциированными странами.
Since Copenhagen, five years ago, Paraguay has experienced unfavourable times in the political and economic spheres, which has had repercussions on social development. По прошествии пяти лет после Встречи в Копенгагене Парагвай пережил трудные времена в политической и экономической сферах, что отрицательно сказалось на социальном развитии.
Infant mortality recorded and estimated according to age. Paraguay, 1992-2003 Зарегистрированный и оценочный коэффициент детской смертности по годам, Парагвай, 1992-2003 годы
In relation to the implementation of this article the State of Paraguay is a party to the following international conventions relating to labour rights: Что касается осуществления данной статьи, то Парагвай является государством-участником следующих международных конвенций в области трудовых прав:
The Committee organized special missions to countries where press freedom problems occurred, including Peru, Paraguay, Puerto Rico, and Venezuela. Комитетом были организованы специальные миссии в те страны, где возникали проблемы с обеспечением свободы печати, в том числе в Перу, Парагвай, Пуэрто-Рико и Венесуэлу.
On 19 January 1999, SENASA notified Delta Pine Paraguay Inc of the faults observed in the course of the recent inspection. 19 января 1999 года СЕНАСА поставило компанию "Дельта Пайн Парагвай инк." в известность о недостатках, выявленных в ходе проведенной инспекции.
Paraguay viewed the subject of transboundary aquifers with particular interest, since it shared the Guaraní aquifer with Argentina, Brazil and Uruguay. Парагвай выказывает особый интерес к вопросу о трансграничных водоносных горизонтах, поскольку использует водоносный горизонт Гуарани совместно с Аргентиной, Бразилией и Уругваем.