Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
Algeria encouraged Paraguay to go forward in the implementation of the reinforcement plan for the structure of the National Human Rights Network, making appropriate institutional resources available. Алжир призвал Парагвай продолжать принимать меры по укреплению структуры Национальной сети учреждений по правам человека, выделяя для этих целей соответствующие институциональные ресурсы.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland noted that Paraguay had a good record of ratifying human rights treaties and welcomed its cooperation with OHCHR. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии отметило, что Парагвай ратифицировал большое число договоров по правам человека и приветствовало его сотрудничество с УВКПЧ.
Ecuador commended Paraguay for its efforts during the last 10 years in the consolidation of a comprehensive policy for the protection of human rights. Эквадор дал высокую оценку усилиям, которые предпринимал Парагвай в течение последних десяти лет в целях разработки комплексной политики в области прав человека.
Costa Rica congratulated Paraguay on the greatly improved human rights situation since the end of the dictatorship and for the ratification of international human rights instruments. Коста-Рика поздравила Парагвай в связи с существенным улучшением положения в области прав человека после диктаторского режима и ратификацией международных договоров по правам человека.
Bulgaria, Hungary, Paraguay and Spain established new programmes, while Japan and Romania started pilot programmes. При этом Болгария, Венгрия, Испания и Парагвай утвердили новые программы, а Япония и Румыния приступили к осуществлению экспериментальных программ.
The Special Rapporteur conducted a country visit to Paraguay from 23 to 30 March 2011, and he is very grateful for the cooperation of the Government. 23 - 30 марта 2011 года Специальный докладчик нанес визит в Парагвай, и он весьма признателен правительству страны за содействие.
Paraguay reaffirms its steadfast commitment to multilateralism based on a democratic and egalitarian new world order, an order that will ensure the comprehensive and effective development of our countries. Парагвай снова заявляет о своей непоколебимой приверженности системе многосторонних отношений, зиждущейся на демократическом и эгалитарном новом мировом порядке - порядке, которым будет обеспечено всестороннее и результативное развитие наших стран.
Paraguay is among those nation States which, over the course of history, have fallen prey to various vulnerabilities, given their geographic situation and historical experience. Парагвай входит в число тех национальных государств, которые в течение истории отличались уязвимостью, с учетом своего географического положения и исторического опыта.
Interregional: Zambia, Namibia, Lao People's Dem. Rep., Thailand, Paraguay, Uruguay Межрегиональный проект: Замбия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Намибия, Парагвай, Таиланд, Уругвай
Paraguay called for the 2010 Review Conference to adopt a plan of action to strengthen the nuclear non-proliferation regime and provide the technological and financial means needed to prevent military use of nuclear technologies. Парагвай призывает Конференцию 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО принять план действий по укреплению режима ядерного нераспространения и по обеспечению технических и финансовых средств, необходимых для предотвращения военного использования ядерных технологий.
Mr. Castro (Paraguay): I will finish in two minutes. Г-н Кастро (Парагвай) (говорит по-английски): Я закончу через пару минут.
The Permanent Forum urges the Republic of Paraguay to take urgent action to implement the resolutions of the Inter-American Court of Human Rights concerning communities that are experiencing major humanitarian crises. Постоянный форум настоятельно призывает Парагвай безотлагательно выполнить постановления Межамериканского суда по правам человека в интересах общин, переживающих подлинный гуманитарный кризис.
Sixty-five years ago we said, "We the peoples of the United Nations", and Paraguay was among them. Когда шестьдесят пять лет назад мы произнесли: «Мы, народы Организации Объединенных Наций», среди этих народов был и Парагвай.
Paraguay recognized the high degree of human rights protection in Switzerland and acknowledged the ratification of the Optional Protocol to CRC regarding the sale of children. Парагвай признал высокий уровень защиты прав человека в Швейцарии и с удовлетворением отметил ратификацию Факультативного протокола к КПР, касающегося торговли детьми.
Therefore, the countries able to respond to this call were: Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico, Paraguay and Sweden. Соответственно, на этот призыв могли ответить следующие государства: Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальдивы, Мексика, Парагвай и Швеция.
99.91. Continue strengthening the programmes to eradicate extreme poverty (Paraguay); 99.91 продолжать работу по укреплению программ по искоренению крайней нищеты (Парагвай);
99.98. Continue public policies aimed at the reduction of illiteracy rates (Paraguay); 99.99. 99.98 продолжить осуществление государственной политики, направленной на сокращение масштабов неграмотности среди взрослых (Парагвай);
Paraguay had extended a standing invitation to special procedures and received, in 2011, the visit of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. Парагвай направил постоянное приглашение мандатариям специальных процедур, и в 2011 году страну посетил Специальный докладчик по вопросу о свободе религии и убеждений.
Mission to Paraguay (11 to 16 December 2011) Поездка в Парагвай (11-16 декабря 2011 года)
Honduras, Panama, Paraguay, Venezuela (Bolivarian Republic of), Colombia and Mexico Гондурас, Панама, Парагвай, Венесуэла (Боливарианская Республика), Колумбия и Мексика
Continue working for the strengthening of the process of truth-seeking (Paraguay); 119.124 продолжать усилия по укреплению процесса установления истины (Парагвай);
Review migration policies that exist in the country with a view to ensure the full application of international standards (Paraguay); 98.107 пересмотреть проводимую в стране миграционную политику в целях обеспечения всестороннего осуществления международных стандартов (Парагвай);
Paraguay reported that discrimination was prohibited under article 46 of its Constitution requiring measures to be taken under the law to ensure equality for all. Парагвай сообщил, что запрет дискриминации содержится в статье 46 Конституции, требующей принимать предусмотренные законом меры для обеспечения всеобщего равенства.
Out of the 12 reporting parties, Brazil, Colombia, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay indicated full compliance with the article under review. Из 12 представивших ответы участников Бразилия, Доминиканская Республика, Колумбия, Парагвай, Перу и Уругвай отметили полное соблюдение рассматриваемой статьи.
Participation: Paraguay (27 September 2007)1 Участие: Парагвай (27 сентября 2007 года)1