Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
Accordingly, Paraguay is of the opinion that the following comments should be added: В свете вышеизложенного Парагвай считает необходимым добавить следующие положения:
The GSTP received a boost with the accession, in November 2006, of Mercosur, comprising Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. ГСТП получила новый импульс благодаря присоединению к ней в ноябре 2006 года стран "Меркосур", включая Аргентину, Бразилию, Парагвай и Уругвай.
Chair: Mr. Rigoberto Gauto Vielman (Paraguay) Председатель: г-н Ригоберто Гауто Вьельман (Парагвай)
Consideration of reports: Paraguay (continued) Рассмотрение докладов: Парагвай (продолжение)
Paraguay: Households headed by women. Years 1992 and 2002 Парагвай: женщины, возглавляющие домохозяйства, 1992 и 2002 годы
Captains, river traffic, North zone of River Paraguay Капитаны каботажного плавания, северная зона реки Парагвай
Another objective is that by 2020 all children should complete 9 years of study (Paraguay Strategic Plan 2020). Другая цель заключается в том, чтобы к 2020 году обеспечить получение девятилетнего образования всеми детьми (Стратегический план - Парагвай 2020).
Today more than ever, Paraguay requires international cooperation in achieving its socio-economic priorities, in developing and strengthening its institutions and in providing preferential attention to the most vulnerable sectors. Сегодня, больше чем когда-либо, Парагвай нуждается в международном сотрудничестве в целях реализации своих приоритетных социально-экономических задач, развития и укрепления своих институтов и обеспечения первостепенного внимания к наиболее уязвимым секторам.
Mr. Fretes Portillo (Paraguay) 17 Г-н Фретес Портильо (Парагвай) 17
Paraguay reported that under its legislation several components, such as the barrel, were to be marked with an indication of their origin. Парагвай сообщил, что согласно его законодательству маркировка с указанием происхождения должна быть нанесена на некоторые части оружия, такие как ствол.
Paraguay reiterates, as is stated in the Charter, that that the primary function of the Council is the maintenance of international peace and security. Парагвай подтверждает, что, как отмечается в Уставе, главная функция Совета заключается в поддержании международного мира и безопасности.
The Republic of Paraguay remains firmly committed to implementing all Security Council resolutions aimed at preventing and combating terrorism in all its forms. Республика Парагвай по-прежнему твердо привержена осуществлению всех резолюций Совета Безопасности, направленных на предупреждение терроризма и борьбу с ним во всех его формах.
In addition, the Protocol on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters of the MERCOSUR is also in force between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. Кроме того, в рамках МЕРКОСУР действует протокол о взаимной правовой помощи в уголовных вопросах, участниками которого являются Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай.
Paraguay fully complies with General Assembly resolution 62/3 and has not applied measures or laws of the kind indicated in that resolution. Парагвай в полной мере соблюдает положения резолюции 62/3 Генеральной Ассамблеи, не применяя такого рода меры или законы, которые в ней упоминаются.
later: Mr. Peralta (Vice-Chairman) (Paraguay) затем: г-н Перальта (заместитель Председателя) (Парагвай)
Paraguay has made significant strides towards combating the illicit traffic in small arms and light weapons and has described all such progress in its national reports. Парагвай добился существенных успехов в пресечении незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений и изложил весь этот прогресс в своих национальных докладах.
Brazil, Colombia, Peru, Ecuador, the Bolivarian Republic of Venezuela, the Plurinational State of Bolivia and Paraguay have ratified the Convention and incorporated it into their legal frameworks. Бразилия, Колумбия, Перу, Эквадор, Боливарианская Республика Венесуэла, Многонациональное Государство Боливия и Парагвай ратифицировали Конвенцию и включили ее в свои правовые рамки.
Paraguay urged Chile to continue its efforts to find ways to vindicate the human rights of citizens, in particular the families of the victims of disappearances. Парагвай настоятельно призвал Чили продолжать предпринимать усилия по изысканию путей защиты прав человека граждан, в частности семей жертв исчезновений.
The plan also reiterates the Government of Paraguay's support for the 100 Brasilia Regulations Regarding Access to Justice for Vulnerable People. Кроме того, Государство Парагвай вновь заявляет о своей поддержке положений, изложенных в «100 бразильских правилах» и касающихся доступа представителей уязвимых групп населения к правосудию.
Paraguay was currently developing its service sector to promote an inclusive, diversified national economy, but the service sector was particularly affected by transit costs. Парагвай в настоящее время формирует у себя сферу услуг в целях содействия развитию всеохватной, диверсифицированной национальной экономики, но данная сфера в особой степени подвержена негативному воздействию высокой себестоимости транзитных перевозок.
Paraguay was thus working to target State poverty reduction measures as precisely as possible and generate quality jobs for its citizens. В связи с этим Парагвай работает над тем, чтобы как можно более детально разрабатывать государственные меры по сокращению масштабов нищеты и создавать качественные рабочие места для своих граждан.
Paraguay is a party to regional treaties (OAS and MERCOSUR) that do not view dual criminality as a condition for affording assistance. Парагвай является участником региональных договоров (ОАГ и МЕРКОСУР), в которых обоюдное признание соответствующих деяний преступлениями не рассматривается в качестве условия для оказания помощи.
Should it prove impossible to ensure confidentiality, Paraguay shall notify the foreign State, which shall then decide whether or not to proceed. Если обеспечение конфиденциальности не представляется возможным, Парагвай уведомляет об этом иностранное государство, которое решает, будет ли оно в таком случае прибегать к соответствующей процедуре.
Paraguay, as head of the group at WTO on issues relating to commerce and development, worked to include and defend the group's interests. Парагвай, возглавляющий в рамках ВТО группу по вопросам, касающимся торговли и развития, предпринял усилия с целью обеспечить учет и защиту интересов этой группы стран.
A total of 24 applications were received concerning six of the seven eligible countries (Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay). В общей сложности были получены 24 заявки, касающиеся 6 из 7 стран, отвечающих критериям отбора (Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальдивские Острова, Мексика и Парагвай).