Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
Paraguay was party to the core international human rights instruments and was in full compliance with its reporting obligations to the treaty bodies. Парагвай является участником основных международных договоров по правам человека и полностью соблюдает свои обязательства по представлению докладов договорным органам.
It recognized that Paraguay had not adopted any amnesty law to exonerate serious crimes committed during the dictatorship. Она признала, что Парагвай не принял никакого закона об амнистии лиц, виновных в совершении серьезных преступлений в период диктаторского режима.
Germany noted that Paraguay had come a long way from a dictatorial system to a democracy respecting human rights. Германия отметила, что Парагвай прошел долгий путь от диктаторской системы до демократии, основанной на уважении прав человека.
Honduras appreciated that Paraguay had extended a standing invitation to special procedures and increased cooperation with OHCHR and the United Nations country team. Гондурас дал высокую оценку тому факту, что Парагвай направил постоянное приглашение мандатариям специальных процедур и расширил сотрудничество с УВКПЧ и страновой группой Организации Объединенных Наций.
The museum is interested in obtaining information from other countries, such as Paraguay and Argentina, with closely linked histories. Музей заинтересован в получении информации из других стран, таких как Парагвай и Аргентина, исторический путь которых тесно переплетается.
Furthermore, Paraguay provided information regarding DGVJR participation in the Mercosur Permanent Commission of Memory, Truth and Justice. ЗЗ. Кроме того, Парагвай представил информацию об участии ГУИСВУ в Постоянной комиссии по вопросам памяти, истины и справедливости МЕРКОСУР.
The Court rebuked Paraguay for it failure to implement policies to train skilled birth attendants, provide pregnancy-related care and document cases of maternal mortality. Суд упрекнул Парагвай в том, что им не были приняты меры по подготовке квалифицированных акушеров, обеспечению ухода в связи с беременностью и документированию случаев материнской смертности.
Paraguay highlighted the implementation of the action plan to reduce unregistered employment, 2010-2013 aimed at consolidating sustainable and long-term employment. Парагвай обратил особое внимание на осуществление Плана действий по снижению незарегистрированной безработицы на 2010-2013 годы, направленного на поддержание устойчивой и длительной занятости.
Paraguay exhorted Venezuela to continue to make efforts to implement policies aimed at poverty eradication. Парагвай призвал Венесуэлу продолжать прилагать усилия по осуществлению политики, направленной на искоренение нищеты.
Paraguay maintains a foreign policy favourable to free trade and navigation, in accordance with the relevant multilateral arrangements. Парагвай в своей внешней политике поддерживает свободу судоходства и торговли согласно соответствующим многосторонним положениям в этой области.
Paraguay urged States that were not yet party to the Treaty to adhere promptly and unreservedly to it. Парагвай призывает государства, еще не являющиеся участниками Договора, незамедлительно и безоговорочно присоединиться к нему.
The Commission also elected Julio Peralta (Paraguay) as Vice-Chair of the fifty-fourth and fifty-fifth sessions. Комиссия также избрала Хулио Перальту (Парагвай) заместителем Председателя пятьдесят четвертой и пятьдесят пятой сессий.
Representative of the unit in the National Competitiveness Agency Paraguay 2030. Представитель Отдела в Национальном агентстве по конкуренции (Парагвай - 2030).
The establishment of an MNP is an international obligation assumed by Paraguay in keeping with article 17 of the OP-CAT. Создание НПМ является международным обязательством, которое Парагвай взял на себя в соответствии с положениями статьи 17 Факультативного протокола.
Republic of Paraguay notified as a signatory country by the International Labour Office in December 2008. В декабре 2008 года Республика Парагвай зарегистрирована МОТ в качестве стороны, подписавшей данную Конвенцию.
The Constitution expressly recognizes Paraguay's multiculturalism and defines it as a bilingual country. В Национальной конституции четко признается, что Парагвай является многокультурной и двуязычной страной.
Paraguay has ratified the following conventions of the International Labour Organization: Что касается Международной организации труда (МОТ), то Парагвай ратифицировал следующие документы:
Paraguay has adopted the principle international human rights instruments and has introduced laws to establish an appropriate legal framework for their effective implementation. Парагвай подписал основные международные документы по правам человека и принял законы, устанавливающие соответствующие правовые рамки для их эффективного осуществления.
The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) visited Paraguay from 10 to 16 March 2009. С 10 по 16 марта 2009 года Парагвай посетили представители Подкомитета по предупреждению пыток (ППП).
In June 2010, Paraguay informed about its decision to make the SPT report public and provided replies, which were also made public. В июне 2010 года Парагвай сообщил о своем решении опубликовать доклад ППП и представил ответы, которые также были опубликованы.
He undertook missions to Paraguay and Mongolia. Он совершил поездки в Парагвай и Монголию.
Paraguay reported that the right to counsel from the time of arrest is guaranteed by law. Парагвай сообщает, что право пользоваться услугами защитника непосредственно с момента задержания гарантируется законом.
Paraguay welcomed the progress made in the implementation of social policies and congratulated Bolivia on having extended a standing invitation to the special procedures. Парагвай приветствовал позитивные результаты, достигнутые в осуществлении социальной политики, и высоко оценил направление Боливией постоянного приглашения специальным процедурам.
Paraguay welcomed Spain's cooperation with international monitoring bodies in the European and United Nations systems. Парагвай высоко оценил сотрудничество Испании с международными органами, занимающимися осуществлением мониторинга в европейских структурах и в системе Организации Объединенных Наций.
Since its previous report, the Subcommittee had visited four countries: Cambodia, Lebanon, Bolivia and Paraguay. С момента издания последнего доклада члены Подкомитета посетили четыре страны - Камбоджу, Ливан, Боливию и Парагвай.