Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
We're headed to Paraguay to deal with that aquifer the Chinese are so worked up about. Мы летим в Парагвай, разбираться с водоносным горизонтом, о котором так переживают китайцы.
Mr. Lara Castro (Paraguay) (spoke in Spanish): Today's world is truly in a process of transition towards a new world order. Г-н Лара Кастро (Парагвай) (говорит по-испански): Сегодняшний мир поистине находится в процессе перехода к новому мировому порядку.
For example, Paraguay accepted recommendations to "put into practice the plan to establish a system of human rights indicators" (recommendation made by Algeria). Например, Парагвай согласился с рекомендациями "осуществить план, предусматривающий создание системы показателей в области прав человека" (рекомендация, сделанная Алжиром).
At the same meeting, three alternate members of the Credentials Committee were nominated to vacant positions, namely, Indonesia, Peru and Paraguay. На том же заседании на вакантные места были назначены три альтернативных члена Комитета по проверке полномочий, а именно: Индонезия, Перу и Парагвай.
At the end of 2007, the Subcommittee announced its forthcoming programme of regular visits in 2008, to Benin, Mexico, Paraguay and Sweden. В конце 2007 года Подкомитет объявил программу регулярных посещений на 2008 год, в котором ему предстоит посетить Бенин, Мексику, Парагвай и Швецию18.
With a view to maintaining its cooperation at the global level, Paraguay is in the process of ratifying the following instruments: В целях продолжения сотрудничества на международном уровне Парагвай занимается вопросом ратификации следующих документов:
Paraguay will participate in the International Monitoring System by establishing two monitoring stations in its territory - one seismic and the other infrasonic. Парагвай участвует в МСК путем предоставления двух станций слежения на своей территории, одна из которых является сейсмической, а другая - инфразвуковой.
Bolivia, Guyana, Mexico and Paraguay Боливия, Гайана, Мексика и Парагвай
Paraguay indicated that quota systems should be accompanied by incentive mechanisms, such as making State subsidies to political parties dependent on the number of women elected. Парагвай сообщил о том, что системы квот должны дополняться стимулами, например в форме выделения государственных субсидий политическим партиям в зависимости от числа избранных женщин.
I refer to your letter dated 4 May 2005, relating to the submission of the fifth report of the Government of Paraguay to the Counter-Terrorism Committee. Обращаюсь к Вашему Превосходительству со ссылкой на Ваше письмо от 4 мая 2005 года относительно представления пятого доклада правительства Республики Парагвай Контртеррористическому комитету.
In 2001, The LWV conducted two training workshops for women, in Spanish, in Asuncion, Paraguay, to increase women's leadership skills. В 2001 году ЛЖИ провела учебные семинары для женщин на испанском языке в Асунсьоне, Парагвай, в целях выработки у них необходимых навыков руководства.
Paraguay considered that a draft convention on the subject of aquifers should rest on three basic principles: sovereignty, use and environmental protection of the aquifer. Парагвай считает, что проект конвенции о водоносных горизонтах должен базироваться на трех основных принципах: суверенитете, использовании и экологической защите водоносного горизонта.
Paraguay had made huge progress in the area of human rights, largely on the basis of its 1992 Constitution, which guaranteed equality and non-discrimination for all citizens. Парагвай добился огромных успехов в области прав человека, во многом благодаря Конституции 1992 года, которая гарантировала всем гражданам равенство и недопущение дискриминации.
Mr. Buffa (Paraguay) asked how the international financial institutions could be encouraged to consider the need for improvements to infrastructure and transport. Г-н Буффа (Парагвай) спрашивает, что можно сделать для того, чтобы международные финансовые институты обратили внимание на необходимость улучшения инфраструктуры и перевозок.
Paraguay had also set up an inter-institutional bureau to coordinate implementation of the Convention, which had begun by analysing the Committee's observations and identifying areas for action. Парагвай также создал для координации реализации Конвенции межведомственное бюро, которое начало свою работу с анализа замечаний Комитета и определения областей, где необходимо действие.
Paraguay favours expanding the number of Council members while bearing in mind geographic equilibrium and the new geopolitical reality in which we live. Парагвай выступает за расширение числа членов Совета при одновременном учете географической сбалансированности и той новой политической реальности, в условиях которой мы живем.
How does Paraguay secure its extensive borders against unauthorized crossings? Как Парагвай обеспечивает защиту своей чрезвычайно протяженной границы от незаконных пересечений?
In the Republic of Paraguay, terrorism is not a separate crime, but the Penal Code and legislation cover conduct directly related to terrorism. В Республике Парагвай терроризм не выделяется в качестве самостоятельного преступления, однако в наших кодексах и уголовном законодательстве предусматриваются правонарушения, имеющие непосредственное отношение к терроризму.
The Constitution of the Republic of Paraguay contains the following article: Конституция Республики Парагвай содержит следующие статьи:
Rapporteur: Maria Mercedes BUONGERMINI (Paraguay) Докладчик: Мария Мерседес БУОНХЕРМИНИ (Парагвай)
Other country visits were scheduled for Paraguay later in 2006 and for Sri Lanka, Nigeria and Togo in 2007. Он планирует посетить Парагвай в конце 2006 года, а также Шри-Ланку, Нигерию и Того в 2007 году.
My country, Paraguay, also hopes that other areas of tension in the world may be settled. Парагвай также надеется на возможное устранение других очагов напряженности в мире.
Her parents, a lawyer and a doctor, fled in Germany in 1936 via Paraguay to Argentina and escaped the Holocaust. Её родители, юрист и врач, бежали в 1936 через Парагвай в Аргентину от Холокоста.
Argentina was chosen as host country at a meeting of the CONMEBOL Executive Committee on 18 March 2011 at CONMEBOL headquarters in Luque, Paraguay. Аргентина была выбрана в качестве хозяина на собрании Исполнительного комитета КОНМЕБОЛ 18 марта 2011 в штаб-квартире в Луке, Парагвай.
Today, immigration to Paraguay has not ceased, but the places of origin of the newcomers have changed. Ныне иммиграция в Парагвай не прекращается, но изменилось её направление.