Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвай

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвай"

Примеры: Paraguay - Парагвай
Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay and Venezuela are also examining ways to promote immigration. Боливия, Венесуэла, Парагвай, Уругвай и Чили также изучают возможности содействия иммиграции.
The Republic of Paraguay has made every effort to secure a proper understanding of the provisions of the Covenant. Республика Парагвай прилагает все возможные усилия к тому, чтобы досконально разъяснять положения Пакта.
The first part of article 7 of the Covenant has constitutional status in the Republic of Paraguay. В Республике Парагвай положения первой части статьи 7 Пакта возведены в ранг конституционных.
Paraguay offers a variety of tax incentives to both its own and outside investors for investment in production activities. Парагвай предлагает целый ряд налоговых льгот как для внутренних, так и для иностранных инвесторов, желающих вложить средства в производительную сферу.
Paraguay lent its fullest support to the Rio Group's decisions, including its declaration on lifting the embargo against Cuba. Парагвай самым решительным образом поддержал принятые членами Группы Рио решения, в том числе декларацию об отмене эмбарго в отношении Кубы.
Paraguay supports the codification of this branch of law; it will be one of the greatest achievements of the United Nations. Парагвай выступает за кодификацию этой отрасли права; это станет одним из главных достижений Организации Объединенных Наций.
Paraguay is keenly following and promoting mankind's urgent demand for international cooperation for development. Парагвай внимательно следит за обеспечением насущной потребности человечества в международном сотрудничестве в интересах развития и способствует этому.
We have promised that the President of the Republic of Paraguay will attend that great event. Мы взялись обеспечить, чтобы президент Республики Парагвай принял участие в этом важном форуме.
Paraguay also firmly supports parallel efforts to revitalize the functioning of the General Assembly. Парагвай также твердо поддерживает параллельно предпринимаемые усилия по активизации работы Генеральной Ассамблеи.
In the same context, Paraguay has signed the Agreement amending the Convention. В этом же контексте Парагвай подписал соглашение о поправках к этой Конвенции.
Paraguay is similarly disposed towards the sister Republic of Bosnia and Herzegovina, with which we enjoy fraternal ties. Парагвай также испытывает аналогичные чувства в отношении Республики Боснии и Герцеговины, с которой мы также поддерживаем братские отношения.
For that reason, Paraguay lodged two reservations similar to those expressed by other countries that share our view. По этой причине Парагвай выдвинул две оговорки, аналогичные тем, которые были высказаны другими странами, разделяющими наше мнение.
Paraguay provided a good example of what women had done to assist their country during very difficult times. Парагвай продемонстрировал хороший пример того, что сделали женщины для оказания помощи своей стране в очень трудное время.
Paraguay had suggested the establishment of a supra-national governing mechanism with a secretary-general and a community tribunal of justice. Парагвай предложил создать наднациональный механизм управления стран сообщества во главе с Генеральным секретарем и с судебным органом.
Canada, Chile, Guinea and Paraguay had joined the 31 sponsors of the draft resolution. К 31 стране, являющейся автором данного проекта резолюции, впоследствии присоединились Гвинея, Канада, Парагвай и Чили.
Paraguay nevertheless considers it necessary to comment on the following points. Парагвай, однако, считает необходимым высказать свои замечания по следующим моментам.
Subsequently, Ecuador, Uruguay, Bolivia and Paraguay have also acceded to the agreement. Впоследствии Эквадор, Уругвай, Боливия и Парагвай также присоединились к этому Соглашению.
Paraguay will support a disarmament policy as a commitment to the international community. Парагвай будет поддерживать политику разоружения, будучи приверженным интересам международного сообщества.
Paraguay has faith in these positive solutions. Парагвай верит в эти позитивные устремления.
Paraguay remains faithful to its international principles and wishes to place on record its total humanitarian support for the people of the fraternal country of Cuba. Парагвай сохраняет свою приверженность международным принципам и желает официально заявить о своей безоговорочной гуманитарной поддержке народа братской страны Кубы.
Paraguay maintains that the exercise of the veto should evolve towards innovative mechanisms that would be used more objectively. Парагвай считает, что осуществление права вето должно развиваться в направлении создания новаторских механизмов, применяемых более объективно.
Paraguay is in favour of continuing increasingly to promote the mechanisms of preventive diplomacy and, above all, of peace-keeping. Парагвай выступает за продолжение все более широкого использования механизмов превентивной дипломатии и, помимо всего прочего, поддержания мира.
Similarly, the Republic of Paraguay welcomes the spirit of reconciliation manifested by the Government of the Republic of China. Аналогичным образом, Республика Парагвай приветствует дух примирения, продемонстрированный правительством Республики Китай.
We are greatly pleased that Paraguay was able to overcome its institutional crisis with the weapons of democracy. Мы весьма удовлетворены тем, что Парагвай смог преодолеть свой институциональный кризис с помощью демократических инструментов.
According to legend, the name of Paraguay comes from the river which cuts through it. По преданию, название Парагвай происходит от реки, которая протекает через нашу страну.