The pages are ruled into four horizontal lines. |
Страницы расположены в виде 4 горизонтальных линий. |
Some pages of the web site may use cookies. |
Некоторые страницы веб-сайта могут использовать маркеры Cookies. |
Anchors are used to make links to other pages. |
Якоря используются для создания ссылок на другие страницы. |
The Ukrainian version of Voice of Father Pio is a coloured magazine in A4 format, and its volume is 24 pages. |
В украинской версии «Голос отца Пио» представляет собой цветной журнал формата А4 объемом 24 страницы. |
The chosen code pages are converted by provider into UNICODE singly. |
Выделенные кодовые страницы конвертируются в UNICODE провайдером самостоятельно. |
For detailed information about our company, products and services, please read the pages of our Internet presence. |
Для более подробной информации о нашей компании, продуктах и услугах, посетите пожалуйста другие страницы нашего вебсайта. |
One of Sweden's largest information pages of the game. |
Один из крупнейших информационных Швеции страницы игры. |
Please see the Armenian pages or come back in a couple of days. |
Просмотрите, пожалуйста, страницы на армянском или посетите сайт через несколько дней. |
I check the information on the pages I created and articles regularly. |
Я проверить информацию на страницы, которые я создал и статьи регулярно. |
When printing in unconsolidated Print List mode, pages are printed in the order they are ready. |
При печати списка в неконсолидированном режиме страницы печатаются в порядке их готовности. |
Generally accepted maximum volume of the translation sample is 2/3 pages of text without formatting (about 1200 characters). |
Общепринятым максимальным объемом бесплатного пробного перевода считается 2/3 страницы неотформатированного текста (около 1200 знаков). |
List links to your profile pages on the different social networks here. |
Напишите список ссылок на страницы ваших профайлов в других социальных сетях. |
Persons accessing these pages are advised to obtain appropriate professional advice where necessary. |
Лицам, посещающим данные страницы, рекомендуется обратиться за соответствующей профессиональной консультацией к компетентным специалистам. |
This can, however, lead to some pages no longer functioning correctly. |
Это может привести к тому, что некоторые страницы не будут нормально работать. |
This is used for printing the links to the other pages in the page list. |
Используется для печати ссылок на другие страницы списка страниц результата поиска. |
At refresh pages the list of works is generated automatically. |
При перезагрузке страницы список работ генерируется автоматически. |
All the pages served to you quickly and sekskaubad discrete package, which does not provide any information about its contents. |
Все страницы служит для быстрого и sekskaubad дискретных пакетов, которые не предоставляют никакой информации о его содержании. |
Other pages of the Web interface (e.g. denial information, error alerts, etc. |
Другие страницы шёЬ интерфейса (например, отказ информации, предупреждение об ошибке и др. |
After submitting the form in which the key posts and pages can be entered. |
После заполнения формы, в которой ключевые посты и страницы могут быть введены. |
Following is a list of them and links to relevant pages. |
Ниже приводится их список и ссылки на соответствующие страницы. |
Members of MSN Groups can use and contribute to message boards, document folders, photo albums and list pages. |
Члены Групп MSN могут использовать и поспособствовать доскам объявлений, папкам документа, альбомам фотографии и перечислить страницы. |
The Netscape browser improved on Mosaic's usability and reliability and was able to display pages as they loaded. |
Браузер Netscape улучшил удобность и надёжность Mosaic и получил возможность отображать страницы постепенно, по мере их загрузки. |
The manuscript is believed to contain pages not previously read or published. |
Считается, что рукопись содержит еще непрочитанные и неопубликованные страницы. |
Org files as interconnected pages of a personal wiki, using the markup for links. |
Org-файлы как взаимосвязанные страницы личной Вики, с помощью разметки для ссылок. |
These pages can, however, be styled using local stylesheets. |
Эти страницы могут использовать локальные каскадные таблицы стилей. |