Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
It was incomprehensible that a report only two or three pages long would take over 10 months to complete. Трудно представить, что завершение работы над докладом объемом лишь две или три страницы займет более 10 месяцев.
Static pages are simply delivered to a browser when requested. Статичные страницы выводятся на браузер по запросу.
The cover shall be grey and the inside pages white. Обложка является серой, а внутренние страницы - белыми.
The pages in these languages will be published soon. Страницы на этих языках будут вскоре опубликованы.
The CDM pages of the secretariat web site are an additional tool for providing first-hand information on the CDM. Дополнительным средством получения из первых рук информации о МЧР служат страницы секретариатского вебсайта, касающиеся МЧР.
A dangerous goods transport document may consist of more than one page, provided pages are consecutively numbered. Транспортный документ на опасные грузы может состоять из более чем одной страницы при условии, что страницы последовательно пронумерованы.
(c) Chicken product description pages с) Страницы с описанием продуктов, приготавливаемых из кур
They are not prevented from using these pages, but it is very inconvenient for them. Они могут использовать эти страницы, однако при этом они испытывают большие неудобства.
All of the other pages on the site are usable without downloading graphics. Все другие страницы на сайте вполне можно использовать без загрузки графики.
Information on methods to estimate emissions from fuel sold for international transport may be found in chapter 2, pages 2.51 to 2.69. Информация о методах оценки выбросов в результате использования топлива, продаваемого для международных транспортных перевозок, может быть найдена в главе 2 страницы 2.51-2.69.
Yet, the twentieth century has also had its brighter pages. Но, несмотря на это, в ХХ веке были и свои светлые страницы.
Reform of Germany's generous social system has claimed the front pages for German papers for more than ten years. Реформа щедрой социальной системы Германии занимала первые страницы немецких газет в течение более чем десяти лет.
A report containing 24 pages, in the English language only, would be submitted by the Secretariat to the meetings of the expert group. Секретариат представит совещаниям группы экспертов доклад объемом в 24 страницы только на английском языке.
(one document, 24 pages, English only) (один документ, 24 страницы, только на английском языке)
You have read over again pages of our history and scrutinized the future of our planet. Вы вновь перелистали страницы нашей истории и вглядывались в будущее нашей планеты.
The report of all in-country reviews should not exceed 25-30 pages including a 2-3 page summary. Доклад о рассмотрении в стране не должен превышать 25-30 страниц, включая резюме объемом в 2-3 страницы.
ISU collects statistics on web access, including the geographic region from which the inquiry is coming and the pages accessed. ГИП занимается сбором статистических данных о посещении сети, включая данные о географическом регионе, из которого поступает запрос или просматриваются страницы.
The secretariat was invited to issue replacement pages, if possible. Секретариату было предложено опубликовать, если это возможно, страницы с заменяющим текстом.
Model 2 is reduced from 3 pages to 1 page. Текст образца 2 сокращен с трех до одной страницы.
The Model 5 represents a reduction from 5 pages to 1 page. Текст образца 5 сокращен с пяти до одной страницы.
(two documents, 24 pages, languages: A/C/E/F/R/S) (один документ, 24 страницы, на следующих языках: А/Ар/И/К/Р/Ф)
The Secretariat would suggest that consideration be given to a limit of two pages maximum for each non-governmental organization. Секретариат хотел бы предложить рассмотреть возможность установления предельного объема в две страницы максимум для каждой неправительственной организации.
One hundred and eighty-six documents were examined by the Sub-Commission, amounting to 1,382 pages. Подкомиссией было рассмотрено 186 документов общим объемом в 1382 страницы.
The Flemish language version of 1996 is now a book of 282 pages. Издание этой брошюры в 1996 году на голландском языке представляет собой книгу объемом в 282 страницы.
These pages are now much faster to download than before. В настоящее время эти страницы загружаются быстрее, чем ранее.