Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
You can ALWAYS count on the pages I recommend HAVE safety orden.Betaling well as warranty administered solely by ClickBank, which is highly reputable and who is running with 128bit encryption. Вы всегда можете рассчитывать на страницы, которые я рекомендую иметь запас orden.Betaling а также гарантии осуществляется только ClickBank, что весьма авторитетных и кто работает с 128 бит кодирования.
For example, these crawlers do not attempt to find dynamic pages that are the result of database queries due to the indeterminate number of queries that are possible. Например, поисковые роботы не ищут динамические страницы, которые являются результатом запросов к базе данных из-за неопределенного количества этих самых запросов.
In the 1970s, the collective farm prospered, and a photo of the chief agronomist came to the pages of the regional newspaper Molot. В 1970-е годы колхоз процветал, и фотография главного агронома попала на страницы областной газеты «Молот».
The libhugetlbfs library is now re-based to version 1.3. This update applies several upstream improvements to the library, thereby improving the performance of applications that use Huge pages. Обновленная версия библиотеки libhugetlbfs 1.3 включает несколько дополнений, улучшающих производительность приложений использующих очень большие страницы (huge pages).
This website is not an official website of Rigas Satiksme schedule pages. Эти страницы расписаний не являются официальными страницами расписаний Rigas Satiksme.
His primary field of interests is the history of Kyiv, the history of ethnic minorities and unknown pages of the Ukrainian history. Сфера его интересов - история Киева, история национальных общин, малоизвестные страницы истории Украины.
We optimize our clients' sites so that they get straight on the first pages of the search results when such words as online casino, roulette, blackjack etc are inquired. Мы оптимизируем сайты наших клиентов таким образом, чтобы они попадали на первые страницы результатов поиска при запросах слов интернет-казино, рулетка, блэкджек и т. п.
Although, of course, you do not have to assign pages to menu items (then they relate to the root). Хотя собственно, можно и располагать страницы без меню (тогда страницы относятся к корню).
Installed modules define the type of pages that you can create, are responsible for processing of this or that macro in the template and add additional functionality to the kernel. Установленный модули определяют тип страницы, которые Вы можете создавать, отвечают за обработку тех или иных макросов в шаблоне, добавляются функционал в ядро.
90% of users search new web sites with the help of searching systems, looking through, as the rule, only first pages in search results. 90% пользователей находят новые веб-сайты с помощью поисковых систем, просматривая при этом, как правило, лишь первые страницы в результатах поиска.
And I really believe that, as people read these pages, Adam's voice will keep on coming through for generations to come, eloquent, strong and full of hope. И я верю, что те, кто будут читать эти страницы, услышат голос Адама, который пройдет через многие поколения, яркий, сильный и полный надежд.
Last month, there was a piece in the Guardian, in the Manchester Guardian, about it - two whole pages. В прошлом месяце была статья в газете "Гардиан", в манчестерском выпуске - целых две страницы.
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository. Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
The individual planet data pages also contain the data on the parent star such as Name, Distance (pc), Spectral Type, Effective Temperature, Apparent Magnitude V, Mass, Radius, Age, Right Asc. Отдельные страницы о планетах содержат данные о родительской звезде, такие как название, расстояние (рс), спектральный класс, эффективная температура, видимая звёздная величина V, масса, радиус, возраст, прямое восхождение, склонение.
Conversely, only the wiki users interested in a given project need look at its associated wiki pages, in contrast to high-traffic mailing lists which may burden subscribers with many messages, regardless of their relevance. И наоборот, только пользователи корпоративной вики, заинтересованных в данном проекте, будут просматривать связанные страницы вики, в отличие от списков рассылки, которое могут содержать большое количество избыточной для пользователей информации.
It uses a basic tree structure to organize information: it refers to nodes as 'books' and leaves as 'pages'. Программа использует базовую древовидную структуру для организации информации: она относится к узлам как к «книгам» и оставляет их как «страницы».
In 1918 Miomandre released "Selected pages" by Jose Enrique Rodo, in 1921 - "Twenty-four sonnets" by Luis de Gongora-and-Argote. В 1918 году Миомандр выпустил «Избранные страницы» Хосе Энрике Родо, в 1921 - «Двадцать четыре сонета» Луиса де Гонгора-и-Арготе.
Which pages of your text document get affected by editing a page style? На какие страницы текстового документа влияет редактирование стиля страницы?
You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect. Кроме того, можно пропустить целую страницу или даже все страницы мастера; при этом текущие параметры (или параметры по умолчанию) остаются в силе.
These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing. Эти стили позволят задавать во время печати различные размеры страницы и поля для первой страницы и для страницы справа и слева.
A stylist does not just dress physical people, but creates product pages in magazines (based on specific instructions, for example, trendy purses, coats, etc.). Стилист не просто одевает реальных людей, но создает продуктовые страницы в журналах (основываясь на особых указаниях, например, модные сумки, пальто и т.д.).
Let's give her the pages and then we'll take her down. Давайте отдадим ей страницы, - а затем повалим её на пол?
And I will juice it up and get you new pages and get this novel done by deadline, no problem. Я ее оживлю и принесу вам новые страницы, и закончу этот роман до дедлайна, без проблем.
Meanwhile, the fragile euro is certain to remain on front pages, and debates about whom to blame and what to do will remain alive. До тех пор, хрупкость евро будет занимать первые страницы газет, и дебаты по поводу того, кого винить и что делать, будут по-прежнему продолжаться.
By default, a new text document uses the "Default" page style for all pages. По умолчанию в новом текстовом документе для всех страниц используется стиль страницы "По умолчанию".