He just kept turning pages and looking. |
Он просто переворачивал страницы и смотрел. |
Some folios are single sheets, as is frequently the case with the important decorated pages. |
Некоторые фолии являются отдельными листами, в частности, многие важные декорированные страницы. |
You have to condense a story into 32 pages, usually. |
Обычно нужно сократить рассказ так, чтобы уложиться в 32 страницы. |
You've been filling these pages with so much pain and suffering over the years. |
Эти страницы заполнены твоей болью, твоими страданиями. |
And I specifically wrote four pages that don't connect. |
Специально с этой целью я написала четыре несвязанные страницы текста. |
As the player adds more pages to these books, the brothers can be seen and heard more clearly. |
Страницы добавляются в соответствующие книги, и речь братьев становится все более ясной и понятной. |
They contain 32 pages, and are valid for 5 years. |
Будет содержать 32 страницы, срок действия - 5 лет. |
Improved split heuristic produces pages that are more rectangular and thus better for many applications. |
Улучшенная эвристика разбиения даёт страницы, которые более прямоугольны, а потому лучше приспособлены для многих алгоритмов. |
The album has 56 pages and 193 photographs. |
Это издание имеет 193 страницы и 23 плана-гравюры. |
These groups have their own pages and a discussion forum open to group members. |
Группы в StudiVZ имеют свои собственные страницы и форум, открытый для членов группы. |
The pages are covered in a greasy substance which makes them transparent and reduces their legibility. |
Страницы покрыты каким-то масляным веществом и из-за этого прозрачны, что сильно уменьшает их удобочитаемость. |
This page indexes the individual year in politics pages. |
Этот раздел указывает на отдельные страницы лет. |
I no longer read the fortune-telling pages in magazines. |
Я больше никогда не читаю страницы с гороскопом в журналах. |
You know you do three pages a day. |
Ты же знаешь, что надо печатать три страницы в день. |
Well, I checked out her social networking pages. |
Ну, я проверил ее страницы в социальных сетях. |
I got two pages into it and thought... |
Я сделал две страницы и подумал... |
Jimmy said he gave you some pages that fell out of jd's pocket. |
Джимми сказал, что дал тебе кое-какие страницы, выпавшие из кармана Джей Ди. |
We have pages from your CSS file. |
У нас есть страницы твоего личного дела. |
Moreover, "talk pages" provide ample opportunity to discuss actual and possible changes. |
Более того, «страницы обсуждения» дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения. |
Each issue is printed in color in A4 format and has about 48 pages. |
Объём каждого выпуска журнала - 144 страницы в формате A4, рисунки к некоторым статьям печатаются в цвете. |
In 2012, the number of game installations to users' pages reached 280 millions. |
К 2012 году количество установок приложений на страницы пользователей достигло 280 миллионов. |
You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages. |
Закладки можно редактировать, удалять или применять для перехода на соответствующие страницы. |
Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file. |
Определяет фон для одной страницы или всех страниц в активном файле. |
All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. |
Все стили страниц, после которых применяется один и тот же стиль страницы, могут действовать для нескольких страниц. |
Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. |
Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы. |