| Let's say rather, bitter pages. | Скажу больше - горькие страницы. |
| Who took the funny pages? | Кто забрал смешные страницы? |
| It's pages from a storybook. | Страницы из книги сказок. |
| You should rip these pages out. | Ты должен вырвать эти страницы. |
| I will just throw those pages away. | Я просто выброшу эти страницы. |
| But they didn't take down the pages. | Но не убрали страницы. |
| It comprises 3,703 pages. | В нем насчитывается 3703 страницы. |
| Copies furnished (pages) | Количество выданных копий (страницы) |
| Oceans (22 pages) | Океаны (22 страницы) |
| This goes on like this for two pages. | И еще две страницы подобного. |
| Financial services (22 pages) | Финансовые услуги (22 страницы) |
| Human population health (24 pages) | Здоровье человека (24 страницы) |
| Establish website pages of general information | а) страницы с общей информацией |
| Reproduction requests (pages) | Запросы на тиражирование (страницы) |
| Outgoing faxes (pages) | Исходящие факсимильные сообщения (страницы) |
| Incoming faxes (pages) | Входящие факсимильные сообщения (страницы) |
| Some of the pages are wide. | Некоторые страницы являются широкоформатными. |
| 901 documents averaging two pages each | 901 документ в среднем по 2 страницы каждый |
| Documents alert (header pages) | Уведомление о документах (заглавные страницы) |
| a The page limit for submissions is 2 standard pages. | Максимальный объем материала: 2 страницы |
| Maximum length: two pages | Максимальный объем: две страницы |
| I mean... the pages are faded. | То есть... страницы поблекли. |
| Forward into the pages of history! | Вперед на страницы истории! |
| There's two pages just for desserts. | Там только десертов две страницы. |
| All right, keep flipping pages. | Ладно, давай листай страницы. |