Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
INTERNATIONAL WEIGHT CERTIFICATE/ This certificate might also contain two separate pages; one on all information established as "constant" characteristics by the manufacturer and another on all variable data according to measurements performed before each transport operation. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВЕСОВОЙ СЕРТИФИКАТ Этот сертификат может также включать две отдельные страницы: на первой странице указывается вся представленная изготовителем информация о "постоянных" характеристиках, а на второй - все переменные данные согласно результатам измерений, произведенных перед каждой транспортной операцией.
EXAMPLES OF SUCCESSES/BEST PRACTICES (2-4 pages, possibly in form of "boxes") З. ПРИМЕРЫ УСПЕШНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ/ОПТИМАЛЬНОЙ ПРАКТИКИ (24 страницы, возможно, в форме отдельных текстовых врезок)
Maps of the current peacekeeping missions have been posted on the Web site, with appropriate linkages to the substantive pages of the missions. На информационном узле во "Всемирной паутине" помещены карты осуществляемых операций по поддержанию мира с соответствующими ссылками на информационные страницы самих операций.
The Controller and Director of the Division of Financial Management Services (DFMS) then elaborated on the documents before the Standing Committee, pointing to pages of particular interest within the accounts. Затем Контролер и Директор Отдела служб финансового управления (ОСФУ) дал пояснения к документам, представленным Постоянному комитету, отметив те страницы в отчетной документации, которые представляют особый интерес.
To make users feel more comfortable, links to other sites should preferably lead to pages that have a WESP look and feel (uniform background, harmonized button positions, etc.). Для большего удобства пользования желательно, чтобы ссылки на другие сайты открывали страницы, которые имели бы такой же внешний вид и структуру, как и ВЭСБ (одинаковый фон, унифицированное расположение кнопок и т.п.).
Between July 2011 and January 2012, the meetings coverage operation produced a total of 2,361 press releases, with 11,803 pages in English and French, including end-of-year round-ups of Security Council and General Assembly actions. В период с июля 2011 года по январь 2012 года в контексте освещения совещаний Департамент подготовил в общей сложности 2361 пресс-релиз общим объемом 11803 страницы на английском и французском языках, включая подготовленные в конце года обзорные статьи, посвященные работе Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
View state refers to the page-level state management mechanism, utilized by the HTML pages emitted by ASP.NET applications to maintain the state of the Web form controls and widgets. View state ссылается на уровень страницы механизма управления состоянием (state management mechanism), который используется HTML страницами для сохранения состояния компонентов веб-формы и widgets.
You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on even or uneven pages. Можно определить маркировку таким образом, что отметки будут отображаться на правом или левом поле страницы, либо на внешних или внутренних полях.
Provide UNCTAD with the necessary information for creating on the site a page dedicated to the institution and pages about available courses/expertise; предоставить ЮНКТАД необходимую информацию для создания на сайте страницы, посвященной данному учреждению, и страниц о существующих курсах/экспертной базе;
The home page redesign project, which was carried out in close coordination with all major content-providing offices of the Secretariat, introduced a common branding element for top layer pages across all languages. Проект по модификации домашней страницы, который осуществлялся в тесной координации со всеми основными подразделениями Секретариата, представляющими для него материалы, позволил разместить общий элемент брендинга на страницах верхнего слоя на всех языках.
This caused major performance complications when certain operations caused constant paging in and out as the pager cannibalized pages it had just brought into physical memory. Это приводило к ухудшению производительности, так как некоторые операции вызвали постоянную выгрузку и загрузку страниц, так как диспетчер страниц поглощал страницы, только что перенесённые в физическую память.
Scripts block downloads in FF and IE browsers and this makes your pages load slower. Скрипты блокируют загрузку компонентов в браузерах FF и IE и замедляют загрузку страницы (по моим данным, такая блокировка присутствует во всех браузерах).
The pages on our websites may contain electronic images known as "web beacons" - sometimes called "single-pixel gifs" or "clear gifs. Страницы на наших веб-сайтах могут содержать электронные изображения, известные как "веб-маяками" (которые иногда называются "однопиксельными рисунками gif" или "чистыми рисунками gif").
whose vital role in writing these pages is spelled out within them. "чью первостепенную важность вы поймете, читая эти страницы, для написания которых она так много сделала."
It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы.
Note: if you specify all the pages you must give a filename with %d in it (which will automatically be replaced by the appropriate page number). E.g. Примечание: Если вы указали все страницы, вы должны указать имя резултирующего файла с использованием %d (будет автоматически заменяться на соответствующий номер страницы).
Sudoku Source has many more pages, so if you can't find what you're looking for, try out the search feature at the upper-right hand corner of the page. Источник Sudoku имеет many more страницы, поэтому если вы не можете найти вы look for, try out характеристика поиска на угле верхн-righthand страницы.
In addition to the front page, the two most visited sections of the site are the pages reflecting efforts to establish an Arms Trade Treaty and those related to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Если не считать начальной страницы, то чаще всего посещаются страницы, на которых рассказывается об усилиях по разработке договора о торговле оружием, а также о работе, связанной с Договором о нераспространении ядерного оружия.
If you find no keyword pages or sub-categories that relate to your content, you can suggest and create your own keyword pages or sub-categories that relate to"... adsl..." and then you can add your contextual listings there, free and in real time. Если не находишь страницы с ключевыми словами или подкатегории, относящиеся к текстам на твоей странице, можешь предложить и создать свои собственные страницы с ключевыми словами или подкатегории связанные с"... adsl..." и можешь добавить свои контекстуальные листинги там, бесплатно и в реальное время.
All pages are enumerated with numbers that are finely integrated into the page design; каждая страница имеет свой порядковый номер, который органично вписывается в дизайн страницы;
The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows. В режиме просмотра отдельной страницы все страницы отображаются одна под другой, но не рядом.
The code pages do not match in a conditional code page of the left operand does not match the code page of the right operand. For the conditional operator of that type, the code pages must be the same. Несоответствие кодовых страниц в условной операции. Кодовая страница левого операнда не совпадает с кодовой страницей правого операнда. В условном операторе указанного типа кодовые страницы должны быть одинаковыми.
heading, from all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed: из всех страниц, которые в результате получаются в выбранном диапазоне, можно выбрать страницы для вывода на печать:
This information is used to create aggregate statistics, for example about when the Amnesty International Website is accessed, the pages which refer visitors to the Amnesty International Website, the type of web browsers visitors use and which pages are viewed. Эти данные используются для составления обобщённой статистики, например, о времени посещения сайта Amnesty International, о том, с каких страниц пользователи заходили на сайт Amnesty International, какими браузерами они пользовались и какие страницы просматривали.
Körber Medipak GmbH declares that at the time of linking the corresponding linked pages were free of illegal content and that it has no influence whatsoever on the current and future design and contents of the linked/associated pages. Körber Medipak GmbH заявляет, что на момент вставления гиперссылок указываемые этими ссылками страницы не имели нелегального содержания, и что Körber Medipak GmbH не имеет никакого влияния на текущее и будущее оформление и содержание указываемых ссылками и связанных страниц.