| You read both pages? | Ты прочла обе страницы? |
| It's 22 pages, single space. | 22 страницы, единичный интервал. |
| With the pages ripped out. | Из неё вырваны страницы. |
| There's pages of them. | Здесь их целые страницы. |
| There's nothing real in those pages. | Там нет ни страницы правды. |
| Lizaveta read two more pages. | Лизавета Ивановна прочла ещё две страницы. |
| You have been cutting pages out of Bibles. | Вы вырезали страницы из Библии. |
| Actually, it's two pages. | Ну всего 2 страницы. |
| All those pages were blank. | Все страницы были чистыми. |
| That would explain the blank pages. | Это объяснило бы пустые страницы. |
| Which pages don't you like? | Какие страницы вам не нравятся? |
| the missing pages... where are they? | Недостающие страницы... где они? |
| This is it - three pages. | Вот оно - З страницы. |
| I want those pages. | Мне нужны эти страницы. |
| Do have the pages? | Ты достала эти страницы? |
| Who wants to turn pages? | Кто будет переворачивать страницы? |
| But there is another two pages. | Но тут еще 2 страницы! |
| Copy the last two pages. | Откопируй последние две страницы. |
| I'm on the last two pages! | Мне осталось прочесть две страницы. |
| I need to go over today's pages. | Мне надо просмотреть сегодняшние страницы. |
| I think she can have these pages edited. | Она может редактировать эти страницы. |
| Relevant pages from European Commission website | Соответствующие страницы веб-сайта Европейской комиссии |
| Includes four pages of corrigenda. | Включая четыре страницы исправлений. |
| Welcome on new pages Showing and Gallery. | Обновлены страницы Выставки и Галерея. |
| Guys, the pages aren't in here. | Девчонки, страницы пропали. |