Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
"Whether I shall turn out to be the hero of my own life..."or whether that station will be held by anybody else, these pages must show. Окажусь ли я героем моей собственной истории или его роль достанется кому-то другому, покажут эти страницы.
Are these torn-out pages or is this your handwriting? Это вырванные страницы или ваш рукописный текст?
And this library thinks they have some missing pages. И библиотека утверждает, что нашла новые страницы?
We could use some pages from the "Evening Standard"! Можно выдернуть страницы из "Ивнинг Стандард"!
Why do not you cut glued pages? Почему ты не разрезала склеенные страницы?
Are we looking at the same pages here? Мы с тобой смотрим на одни и те же страницы?
Could you please turn the pages more quietly? можешь ты листать страницы немного потише?
When I called over to Radnor, they said that those pages must have been lost when their records were digitized 10 years ago. Когда я позвонил в университет, они сказали, что страницы должно быть "потерялись" во время оцифровки отчетов десять лет назад.
As I unrolled the pages, I realised that so many people have touched me on my way to this stage tonight. Перелистывая страницы, я поняла, как много людей повстречала на пути сюда, к этой сцене сегодня.
With a very basic set of rules, you can create pages of information, objects, and eventually media when the bandwidth increases. Используя простой набор правил, можно создать страницы с информацией, с объектами, а когда пропускная способность увеличится - с медиафайлами.
The references to the pages of the Yearbook in the text of this report are to be found in parentheses after each passage. После каждого раздела настоящего доклада в скобках приводятся ссылки на соответствующие страницы Ежегодника.
Some of the independent press have kept their pages free of virulent nationalism and have remained relatively objective as a result. Некоторые независимые печатные органы не пропускали на свои страницы материалы явно националистического толка и в результате этого оставались довольно объективными.
Why does he cut pages from books? Зачем он вырезает страницы из книг?
Now if you'll excuse me, I need to finish reading these pages so I can type up my report. А теперь прости, но мне надо дочитать эти страницы, чтобы закончить отчёт.
Found the last pages of The Folio in a room, but the guy was long gone. В одном из номеров нашли последние страницы фолио, но постоялец уже съехал.
If we can get our hands on that book, I may have a way to get those pages to Emma. Если мы не можем сами достать книгу, возможно, я смогу доставить эти страницы Эмме.
These pages have crossed realms when people needed hope the most. Эти страницы пересекали миры, когда людям больше всего.была нужна надежда
I mean, 23 pages for a nonviolent crime? В смысле, 23 страницы по ненасильственному преступлению?
The pages replaced would be published at the same time as the next amendment following the 1999 session. Соответствующие страницы, которых касаются эти исправления, будут выпущены одновременно со следующим измененным изданием предписаний после сессии 1999 года.
Moreover, available language versions of information materials produced by the Department are posted on the appropriate pages on the United Nations Web site. Более того, имеющиеся на языках копии информационных материалов, подготовленных Департаментом, помещаются на соответствующие страницы ШёЬ-сайта Организации Объединенных Наций.
An Intranet Web site has been created for this purpose, with some information pages dedicated to the personal preparedness of staff members and their families. Для этой цели в Интранет был создан ШёЬ-сайт, некоторые информационные страницы которого посвящены обеспечению личной готовности сотрудников и членов их семей.
The Federal Government of Nigeria wishes to state further that as a responsible government, it does not conduct its policy on the pages of newspapers. Федеральное правительство Нигерии хотело бы также заявить, что будучи ответственным правительством оно проводит свою политику не через страницы газет.
The trial had lasted for 23 weeks, and the transcripts of the hearings amounted to a total of 7,004 pages. Судебный процесс длился 23 недели, а протоколов слушаний в общей сложности оказалось 7004 страницы.
Number of paper copies printed on demand from the optical disk system (pages) Количество экземпляров документов, распечатанных по требованию с системы оптических дисков (страницы)
Wood production under changing climate and land use (24 pages) Производство древесины в условиях изменяющегося климата и землепользование (24 страницы)