Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
If we can have Mars Rovers, you'd think you could turn pages. Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы.
Other attacks can aim for the web servers and try to insert forwarding to the pages hosted there. Целью других атак могут стать веб-серверы, и в процессе такой атаки вредоносное ПО пытается добавить ссылки, которые перенаправляют пользователя на страницы на зараженных серверах.
Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning. Размещение подобных «первых полос» на фильтруемые страницы в Интернете это только начало.
The BA model was proposed by assuming that in the World Wide Web, new pages link preferentially to hubs, i.e. very well known sites such as Google, rather than to pages that hardly anyone knows. Подобным образом во всемирной сети страницы связываются с хабами, к примеру, с хорошо известными сайтами, как Гугл или Википедия, чем со страницами, которые мало кому известны.
Now, the pages - pages of your book are worn down to tissue, И я ведь столько раз перечитывал вашу книгу, что замусолил все страницы.
I mean, I went to read an article about no carbs and higher reps the other day and the pages were... Я хотел изучить статью о диете, а все страницы слиплись.
His writings are said to glow from the pages, as though they are light. Грешники мгновенно слепнут, увидев страницы книги.
A few days ago, Talbot managed to fax us three pages of Umair Zaman's psychiatric evaluation. Несколько дней назад Талбот отправил нам три страницы из медицинской карты Умэра Замана.
I think I'd like to be a large leather-bound book with pages that really turn. Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались.
See if there are any pages that have been dog-eared, torn out... just go through all of 'em. Посмотри, может она загинала страницы или вырывала их. Просмотри каждый журнал.
Already found the pages, the Warden gets him out, you guys untangle the code and we go save those judges. Он нашел страницы, начальник выташит его вы расшифруете код и мы спасем тех судей.
To ensure that any unicode in your man pages render correctly, edit/etc/man.conf and replace a line as shown below. Чтобы удостовериться, что все страницы отображаются верно, отредактируйте/etc/man.conf и замените следующую строку.
When you put them side-by-side, you don't even have to read the links to see how different these two pages are. Когда их сопоставляешь, не надо даже читать ссылки, чтобы понять, насколько эти страницы различаются.
Within these pages are maps and accounts of the many journeys that I undertook as a young man. Эти страницы пишет в генуэзской тюрьме под мою диктовку один молодой человек.
Update files can also be downloaded from these pages if required e.g. if your computer does not have an Internet connection. Если у вас нет доступа в Интернет, скачайте Файлы для обновления с этой страницы.
item can be monitored to determine which pages are opened by a user). можно отслеживать, чтобы определить посещаемые пользователем страницы).
Take a look at our Game Master and Ticketing pages to determine if your problem is an in-game issue and, if so, what to do about it. Чтобы уточнить, относится ли ваш вопрос к сфере их компетенции, загляните на страницы, посвященные гейм-мастерам и обращению к гейм-мастеру.
Make sure all the sites that should know about your pages are aware your site is online. Сообщите всем заинтересованным владельцам сайтов, что ваши страницы опубликованы в Интернете.
A single link is insufficient to support full use of an alternate program; normally, manual pages, and possibly other supporting files must be selected as well. Просто создания символической связи недостаточно для полного решения задачи использования альтернативной программы; также должны выбираться страницы руководства, возможные программы поддержки.
For more information on how to access the SVN please consult the Debian Documentation Project SVN information pages. Подробней о доступе к SVN см. страницы проекта документирования Debian.
As of version 1.65 manual pages from the POSIX standard are included in the upstream man-pages distribution. В версии 1.65 в пакет включены страницы руководств стандарта POSIX.
To find out more, dip into the relevant pages on this website, then Request a Quotation for a free on-site survey and quotation. Для получения дополнительной информации просмотрите соответствующие страницы на этом веб-сайте, затем Запрос расценок для изучения и определения стоимости на сайте.
This way, such pages can end up with parts of the text being translated and other parts still showing in English. Именно так на сайте возникают страницы с текстом на двух языках.
Wiki promotes meaningful topic associations between different pages by making page link creation intuitively easy and showing whether an intended target page exists or not. Вики поддерживает связи между разными страницами за счёт почти интуитивно понятного создания ссылок на другие страницы и отображения того, существуют данные страницы или нет.
The Foreign & Commonwealth Office pages must load into the user's entire window. Страницы нашего сайта должны занимать всю рабочую область программы-браузера.