Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
You can search for and read the manual pages available in Debian in. Вы можете искать и читать справочные страницы, которые есть в Debian, на.
Please be specific and copy in the web address of pages where possible. Постарайтесь точнее формулировать вопрос и, где возможно, копируйте адрес интересующей вас страницы.
You do not have to ask permission to link directly to pages hosted on this site. Вам не требуется получение разрешения для установки ссылок на страницы нашего сайта.
Using this will allow Debian to serve its pages in multiple languages in a (technically) very elegant fashion. Использование этого позволяет Debian предоставлять свои страницы на многих языках в (технически) очень элегантной манере.
You can also choose text links to deep link to our product pages. Также ты можешь выбрать внешние текстовые ссылки на страницы наших продуктов.
Responsibility for the internet pages of third parties, to which this web site refers, is borne by the respective provider. Ответственность за Интернет страницы третьих сторон, ссылки на которые имеются на этом веб-сайте, несет соответствующий провайдер.
PageRank is a "vote", by all other pages on the Web telling Google how important a particular page is. PageRank - это "голос" всех остальных страниц в Интернет в пользу данной страницы, говорящий Google насколько важной является данная страница. В основе технологии PageRank лежит анализ обратных ссылок на сайт.
The Privacy Policy governs all pages on the AIR Website. Политика конфиденциальности распространяется на все страницы сайта AIR.
The first part of the page enables the administrator to permit or deny certain features of WWW pages. Первая часть страницы позволяет администратору разрешить или запретить определенные черты ШШШ страниц.
The participants' programmes added to their pages. На страницы конкурсантов добавлены их программы по турам.
Visit all the pages like an ordinary client would. Зайдите на разные страницы, как сделал бы обычный покупатель.
If your company buys a content management system, make sure that the system creates pages and links that search engines can crawl. Если ваша компания решит приобрести систему управления контентом, убедитесь, что поисковые системы могут сканировать создаваемые ею страницы и ссылки.
Don't create multiple pages, subdomains, or domains with substantially duplicate content. Не создавайте страницы, субдомены и домены, почти одинаковые по содержанию.
Here, you will also find our Mystery Shoppers' individual pages. Здесь также расположены индивидуальные страницы наших Тайных Покупателей.
When testing, keep in mind that you will not be able to test all possibilities for even the simplest of pages. При тестировании следует помнить, что вы не можете проверить все возможные варианты даже для простейшей страницы.
Please read the appropriate manual pages (man 8 swriteboot and man 8 abootconf). Пожалуйста прочитайте соответствующие страницы в документации (man 8 swriteboot и man 8 abootconf).
In addition you can choose the pages you'd like to direct visitors to with the custom link builder. Кроме того, ты можешь выбрать страницы, на которые ты хотел бы направить посетителей, используя генератор специализированных ссылок.
We consider individual pages, not domains like with the "white hat" sites. Рассматриваются отдельные страницы (а не домены, как в "белых" сайтах).
This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages. В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки.
Available in English (23 pages, 204 KB) and French. На английском (23 страницы, 204 KБ) и французском языках.
These pages are meant to assist users and Debian developers running Debian GNU/Linux on the SPARC architecture. Эти страницы предназначены для того, чтобы помочь пользователям и разработчикам Debian запустить Debian/GNU Linux на архитектуре SPARC.
Welcome to the UK and Kyrgyzstan pages of our website. Добро пожаловать на страницы о сотрудничестве Великобритании с Кыргызстаном.
These pages are being retained for historical purposes. Эти страницы сохраняются лишь для истории.
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал».
If you would like to maintain a Debian mirror, see the pages about mirroring Debian. Если вы хотите сопровождать зеркало Debian, см. страницы о зеркалировании.