| hidden pages; printing in presentations | скрытые страницы; печать в презентациях |
| pages; selecting one to print | страницы; выбор страницы для печати |
| It's only two pages. | Тут всего 2 страницы. |
| Has he sent you more pages? | Он прислал тебе ещё страницы? |
| I'll show you the pages. | Я покажу тебе страницы. |
| We need those pages. | Нам нужны оставшиеся страницы. |
| 454 pages of raw excitement. | 454 страницы необработанного трепета. |
| I've read those pages. | Я прочитала те страницы. |
| I need to put these pages back together. | Мне нужно склеить эти страницы. |
| 242 pages, 6 months of work. | 242 страницы, полгода работы. |
| Forward into the pages of history! | Назад, на страницы истории! |
| She put the pages under her pillow. | Она положила страницы под подушку. |
| He's jumped three pages. | Он пропустил три страницы! |
| there's three pages of them here! | Да тут же три страницы! |
| And then it's all blank pages after that. | И дальше одни пустые страницы. |
| Take a look at the new pages. | Взгляни на новые страницы. |
| We can skip the next two pages. | Можем пропустить следующие две страницы. |
| Just the last two pages. | Только последние две страницы. |
| Those are some of my diary pages! | Это страницы из моего дневника! |
| Three pages of non-optional legalese. | З страницы необязательных юридических формулировок. |
| Looks to be pages from a diary. | Похоже на страницы из дневника. |
| The pages turn, the tale unfolds. | Страницы переворачивались, продолжался рассказ. |
| Are any pages missing, Major? | Здесь пропущены страницы, майор? |
| The pages that kaecilius stole. | Страницы, украденные Кецилием. |
| Avg. 1.5 pages per document. | В среднем 1,5 страницы каждый. |