Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницы

Примеры в контексте "Pages - Страницы"

Примеры: Pages - Страницы
I bet you just look at those pages sometimes and have no idea where all that brilliance came from. Уверен, что ты иногда листаешь эти страницы и даже понятия не имеешь, откуда взялась такая гениальность.
Pull out all the pages that need to be cut. Вытащите все страницы, которые нужно вырезать.
I have taught myself to read two pages at once - one eyeball per page. Я самостоятельно научился читать две страницы сразу - по глазу на страницу.
Maybe those missing journal pages are the key to finding Lyle. Возможно те пропавшие страницы подсказка к тому где искать Лайла.
Luckily for us, the pages are wax-based and not loose-leaf. К счастью для нас, страницы на основе воска и не отрывные.
I'd have to read some pages before I could make the decision. Поэтому, мне надо прочитать кое-какие страницы, прежде, чем я приму решение.
His desk job involves poring through pages and pages of data about the cosmic microwave background. Его настольная работа содержит размышление страницы и страницы данных о космическом микроволновом фоне.
This achievement is, however, overshadowed by the fact that other content-providing offices post new pages or update existing pages overwhelmingly in English. Тем не менее, это достижение затмевает тот факт, что другие публикующие информацию управления размещают новые страницы или обновляют существующие страницы преимущественно на английском языке.
Some of the pages (the thematic search pages) are wide. Некоторые страницы (страницы тематического поиска) являются широкоформатными.
Page views: revenue share includes album pages, detailed stats take into account all your album pages and your artist page. Просмотры страниц: часть дохода включает страницы альбома, детализированная статистика принимает во внимание все Ваши страницы альбома и Вашу страницу исполнителя.
The regular passport contains 32 pages, and the business passport contains 64 pages. В стандартном паспорте 32 страницы, в паспорте «бизнес» - 64 страницы.
It then spends pages and pages telling you how to do it. Он тратит страницы и страницы на то, чтобы рассказать как им заниматься.
Look. Pages and pages of questions and scribbles. Страницы и страницы вопросов и набросков.
He marked pages on several serial killers. Он отмечал страницы, где говорится о нескольких серийных убийцах.
This includes the performance of the home page and other section pages. Это касается функциональности домашней страницы и страниц остальных разделов.
The development results pages can be accessed by all ITC stakeholders and are in the public domain. Страницы, посвященные результатам в области развития, доступны для всех заинтересованных сторон ЦМТ и находятся в открытом доступе.
Two pages were set aside for civil society, which was invited to send contributions. Государство предложило выделить гражданскому обществу две страницы доклада, в связи с чем к нему был обращен призыв представлять свои материалы.
Cut back people and pages, you increase revenue. Сокращаешь людей, урезаешь страницы, и доходы растут.
He's off the back pages for good now. Он сошел с задних страниц навсегда (страницы с рубрикой о спорте).
I'll run these pages you found through the video spectral comparator. Я прогоню страницы, которые ты нашла через видео спектральный компоратор.
I have the last five pages of the new Agatha Christie. У меня есть последние страницы романа Агаты Кристи.
You can either as many pages (like this one) or sub-pages, create the subordinate in the Hierachiestruktur the main pages. Вы можете либо столько страниц (как этот) или суб-страниц, создания подчиненных в Hierachiestruktur основной страницы.
There are thirteen surviving full pages of decorated text including pages for the first few words of each of the Gospels. Также в книге сохранились 13 полных страниц с декорированным текстом, включая страницы с первыми несколькими словами каждого Евангелия.
For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to print right pages and left pages. Для принтера, автоматически печатающего на обеих сторонах страницы, задайте печать правых и левых страниц.
Now we have pages - the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети, и одна страница связана с другой.