Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
Indian Ocean and Red Sea Индийский океан и Красное море
Indian Ocean, show me. Индийский океан, покажи мне.
Well, the Atlantic Ocean. Ну, Атлантический Океан.
Ocean, I missed you! Океан, я скучал по тебе!
Ocean view from my patio. Вид на океан с моей террасы.
I have seen the Ocean. А я видела океан.
The Indian Ocean, 2008. Индийский океан, 2008.
Waves in the Ocean. Как киты пришли в океан?
At the "Ocean" Club? В клубе "Океан"?
Indian Ocean. 167 42 З. Индийский океан 167 41
in the Indian Ocean (communication of в Индийский океан (сообщение от
This is the Ocean Room. Это зал "Океан".
Now imagine the Atlantic Ocean А теперь представьте, Атлантический океан
Continuing the practice of "open-ocean targeting" of all deployed intercontinental ballistic missiles and submarine launched ballistic missiles, such that in the extremely unlikely event of an accidental launch, the missile would land in the open ocean продолжение практики "нацеливания в открытый океан" всех развернутых межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок с тем, чтобы при самом невероятном сценарии случайного пуска ракета могла упасть в открытый океан;
So many whales that they stink up the air; so many tunas that they froth the ocean; so many turtles that you could walk across the sea on their backs. Было так много китов что их вонь заполняла воздух Так много тунца что он вспенивал океан Так много черепах, что по их спинам можно было перейти море
The Answer was discovered by the philosophers of ancient Greece, who hid it under a rock where it was discovered by the knights of King Arthur, who placed it in a bottle and set it in the ocean, "Ответ" был обнаружен философами Древней Греции, которые прятали его под камнем, где он был обнаружен рыцарями Короля Артура, который положил его в бутылку и пустил ее в океан где его нашёл Пэт Сейджак.
This first comprehensive study of ocean storage of carbon dioxide derived from human activities, anthropogenic CO2, determined that the oceans took up some 118 billion metric tons of this carbon dioxide between 1800 and 1994.75 В этом первом всеобъемлющем исследовании накопление углекислого газа, возникающее в результате деятельности человека, - антропогенного углекислого газа - было определено, что в период с 1800 по 1994 год Мировой океан абсорбировал порядка 118 миллиардов метрических тонн углекислого газа75.
All of us have heard the story of Icarus... the young boy who took the wings his father built for him... wings that were meant to carry him over the ocean to freedom... and used them instead for a joyride. Каждый из нас слышал историю о Икаре... молодой парень надел крылья, сделаные его отцом... крылья которые, как он думал, перенесут его через океан, к свободе... то есть достич на них своей цели, а не летать ради развлечения
Around 65 million years ago, a group of seafarers were nearing the end of a long journey across the Indian Ocean. Здесь, 65 миллионов лет назад экипаж мореплавателей закончил долгое путешествие через Индийский океан.
The space we travel in, the... Ocean, sort of ocean, but not water - the TARDIS can't see, it's sulking because it thinks that space doesn't exist. Вроде как океан, но без воды. ТАРДИС не видит. Сердится, потому что считает, что космоса не существует
This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap. Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда.
An ice-free Arctic Ocean may happen in this century. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
It took almost a week to reach the Canary Islands. There the Team made the last stop before the voyage across the Atlantic Ocean. Почти неделю они плыли до Канарских островов, чтобы там совершить последнюю остановку перед путешествием через Атлантический океан.
As technology and navigation progressed these routes developed into a high-seas route into the Indian Ocean. По мере развития технологии и навигации морской путь пролег через Индийский океан.
It will partly run within an integrated corridor with the second stage of Eastern Siberia-Pacific Ocean oil pipeline. Частично трубопровод будет проходить внутри интегрированного коридора вместе со второй частью нефтепровода «Восточная Сибирь - Тихий океан».