Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
You know, you don't know me at all, and I don't even care that this isn't really the ocean, but I just... I needed this. Ты совсем меня не знаешь, но мне не важно, что это не настоящий океан, но мне это было очень нужно.
And you're like, "because I thought it made it like the ocean." А ты такой: "Потому что я подумал, что это сделает его похожим на океан".
I figured, why not put 6,000 miles and an ocean between me and my problems? Подумал, почему бы не улететь за 9500 километров и океан от своих проблем?
Coming home to Salem to get out of the war is like jumping in the ocean to get out of the rain. Вернуться в Салем, чтобы сбежать от войны - всё равно, что прыгнуть в океан, спасаясь от дождя.
Even so, could you make the dead alive again? Killing is wrong, and dumping the body in the ocean totally immoral. если ты сядешь в тюрьму - это вернет мертвого к жизни? и сбрасывать тело в океан было абсолютно аморально.
The crisis caused by longline fishing is a case example of the systemic damage being done by unregulated industrial fishing in a newly emerging, increasingly unregulated global economy in which nations are encouraged to exhaust our shared ocean to generate commodities for export to wealthy markets. Кризис, порожденный ярусным промыслом, - наглядный пример радикального вреда, причиняемого нерегулируемым промышленным рыболовством в условиях формирующейся глобальной экономики, которая становится все менее зарегулированной и подталкивает государства к тому, чтобы истощать принадлежащий всем нам океан ради получения товаров для экспорта на богатые рынки.
In the first case, Japanese came in Mexico, and in the second case one of expeditions of Indians Maya has got instead of Japan to India after a long and erroneous campaign through ocean. В первом случае это объясняется тем, что японцы пришли в Мексику, а во втором - что одна из экспедиций индейцев майя случайно попала вместо Японии в Индию после длительного ошибочного перехода через океан.
Although apparently now all-powerful, the Skull became overconfident and was tricked and defeated by hero Captain America, who pretended to surrender and ask to be the Skull's slave, then knocked the Cube away, causing it to fall into the ocean. Несмотря на кажущуюся теперь всемогущество, Череп стал самоуверенным и был обманут и побежден героем-капитаном Америкой, который притворился капитулирующим и попросил стать рабом Черепа, а затем сбил Куб, заставив его упасть в океан.
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
Sixty percent of her staterooms have ocean views, and sixty percent of those (37% of all cabins) have balconies. Шестьдесят процентов его кают имеют вид на океан, шестьдесят процентов из которых (т.е. 37% от общего числа кают) имеют балконы.
This store doesn't use plastic bags because they end up in the ocean and upset jellyfish mating rituals. в этом магазине не используют пластиковых пакетов, потому что их смывает в океан и они сбивают с толку брачующихся медуз.
I was so ready to get out... so ready to taste that ocean... Я так хотел выбраться отсюда... так хотел снова в океан...
Can you believe it, a house with such a beautiful ocean view for so cheap! Можете себе представить дом с красивым видом на океан, за такую небольшую цену!
A "chop you up and toss you in the ocean" kind of threat? Типа "я порву тебя на кусочки и выброшу тело в океан"?
We're going sailing, remember... you, me, aunt Mary... over the ocean to Paris? Мы поплывем на корабле, помнишь... ты, я и тетя Мэри... через океан в Париж?
Or listening to the same MP3 as 3,000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire. Или слушать тот же МРЗ, что и З 000 других людей и бесшумно танцевать в парке; или затянуть песню в продуктовом магазине как часть стихийного мюзикла; или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде.
So I'm going to get us all on a time machine, and we're going to the left; we're going to go back to the past to see what the ocean was like. Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан.
He fell completely in love with the ocean, so when he finally decided that he could no longer be in Libya, late August 2014, he hoped to find work as a diver when he reached Italy. Он без памяти влюбился в океан, поэтому когда он решил, что больше не может оставаться в Ливии, в конце августа 2014 года, он надеялся найти работу в качестве дайвера в Италии.
We made the ocean unhappy; we made people very unhappy, and we made them unhealthy. Мы сделали океан несчастным, и люди стали несчастными и нездоровыми.
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
Then maybe one day, I'll make it to the coast look up, see the ocean and hear it scream И может быть однажды, я приду на берег, посмотрю в океан, и услышу его крик.
He told us how he left there in a storm on Appa, And got forced into the ocean where they almost drowned. Он рассказала нам как улетел оттуда на Аппе, и как шторм бросил их в океан, где они едва не утонули
Now remember, we live next door to the ocean, but we also live next to a desert. Итак, запомните, мы живем одной дверью в океан, но мы так же живем одной дверью в пустыню.
And these cables - do anyof them run into the ocean? А уходит ли какой-нибудь кабель в океан?
Soon afterwards he captained the "Feathered Serpent II", which he sailed from the United States to the Caribbean, to Central and South America, and finally to Hawaii, to study ocean and wind currents. Вскоре после этого он построил «Пернатого змея II», на котором со своей командой проплыл из США на острова Карибского моря, и далее в Центральную и Южную Америку, и наконец, на Гавайи, чтобы изучить океан и направления ветров.