Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
The ocean is of extreme economic, social and geopolitical significance to the Maldives, an archipelagic State that stretches over a total area of approximately 90,000 square kilometres. Для Мальдивских Островов - государства, расположенного на архипелаге, раскинувшемся на территории общей площадью приблизительно 90000 кв. км, - океан имеет чрезвычайно важное значение с экономической, социальной и геополитической точек зрения.
an ocean of ideas comes pouring in. И на нас прольётся океан идей.
Her family has no nationality, no fixed abode and almost no money, but the ocean provides everything they need. У её семьи нет гражданства, нет постоянного места жительства и почти нет денег, но океан даёт им всё необходимое.
And then 50 million years ago or thereabout, they decided to pull up stakes and head back to the ocean from whence they came. Но где-то 50 миллионов лет назад они решили, что хватит и вернулись в океан, из которого вышли.
Well, next time I get forced into the ocean at gunpoint, I'll be sure to have my credentials. Ну, в следующий раз, когда меня выкинут в океан под дулом пистолета, я удостоверюсь, что мои полномочия при мне.
You're beginning to see the wisdom in keeping an ocean in between one's self and one's relatives. Ты начинаешь видеть мудрость в том, что между мной и родственниками пролегает океан.
With this mortal body, how can you cross the ocean of existence? С этим смертным телом как ты сможешь пересечь океан существования?
Life is an ocean, hard to cross Жизнь - это океан, который трудно перейти
I've never seen a painting that captures the beauty of the ocean at a moment like this. Я не видел ничего прекрасней, чем океан в этот момент.
No, it's an entire continent and an ocean away from you. Нет, это на другом континенте, и между мной и вами океан.
Don't out into the ocean. Ладно, не смотри на меня, лучше отвернись в океан,
The one thing that made my life worth living in Kiev you tossed in the ocean a few weeks back. Единственное, что наполняло мою жизнь в Киеве смыслом, ты выбросил в океан несколько недель назад.
And that ocean view - quite a stunner. А уж вид на океан - загляденье!
His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean. Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан.
However, human activities on the planet are significantly affecting our ocean and can bring about disastrous consequences for our food security and sustainable development. Однако деятельность человека на планете оказывает все большее воздействие на Мировой океан и может иметь катастрофические последствия для нашей продовольственной безопасности и устойчивого развития.
You know, he gave me an ocean. Знаешь, он подарил мне океан!
And as you go out to the ocean water... towards the Bermuda Triangle... there's reflections everywhere. Когда выходишь в океан по направлению к Бермудскому треугольнику, то вода повсюду блестит и переливается.
Suze, this is the ocean, OK? Сьюз, это океан, понимаешь.
During the year that followed, they cruised the ocean separately, looking for fish. В течении следующего года, они по одиночке пересекли океан, в поисках рыбы.
I guess I just wanted to throw this net back into the ocean and see how many fish I could catch. Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать.
I bet the ocean is happy to have you back in her arms. Уверена, что океан рад вновь видеть тебя.
First I tuck it and then I do it, and there's the ocean. Сначала я заправляю его и потом я делаю это и вот он океан.
The real story of the ocean depths begins where you left off, wonders that defy my powers of description. Настоящий океан начинается за пределами вашей книги, и это такие чудеса, которые я не могу описать словами.
I like the ocean, but don't get me started on lakes. Я люблю океан, но про озера лучше не заикаться.
I could fill an ocean with all the tears I've cried Я бы могла заполнить океан всеми теми слезами, которые я выплакала.