This is why open ocean appears blue and supports yellow species such as Prochlorococcus, which contains divinyl-chlorophyll a and b. |
Вот почему открытый океан кажется синим и богат видами фототрофов с жёлтой окраской такими как Prochlorococcus, который содержит дивинил-хлорофилл a и b. |
Their escape is prevented by closing off the route to the open sea or ocean with boats and nets. |
Чтобы животное не могло ускользнуть, все пути в открытое море или океан перекрываются лодками и сетями. |
The block began to melt after the Sub-Mariner, enraged that an Inuit tribe is worshipping the frozen figure, throws it into the ocean. |
Глыба начала таять, после того как Подводник, разъярённый, что арктическое племя инуитов поклоняется замороженной фигуре, зашвырнул её в океан. |
In the introversion model, the younger, interior, Atlantic ocean becomes preferentially subducted and the current migration of North and South America is reversed. |
В интроверсной модели более молодой, внутренний, Атлантический океан подвергается субдукции и текущее движение Северной и Южной Америки разворачивается на противоположное направление. |
This store doesn't use plastic bags because they end up in the ocean and upset jellyfish mating rituals. |
В этом магазине не пользуются полиэтиленовыми пакетами, так как они, в конечном счёте попадают в океан и мешают медузам нормально спариваться. |
If we watch at a million years per second, India appears to race across the ocean. |
Если мы будем поматывать миллион лет в секунду, то получится, что Индия пересекла океан. |
So I had to launch a very expensive salvage operation and then wait another nine months before I could get back out onto the ocean again. |
В итоге мне пришлось снарядить дорогостоящую экспедицию по спасению лодки и подождать 9 месяцев, прежде чем я смогла вернуться в океан. |
Europa, we also know, has an under-the-ice crust ocean. |
Мы знаем, что у Европы под коркой льда находится океан. |
Eventually, Mothra and Battra overwhelm Godzilla and carry it over the ocean. |
Мотра и Баттра берут Годзиллу и несут его по воздуху в океан. |
2004 - The world's largest ocean liner, RMS Queen Mary 2, makes its maiden voyage. |
2004 - Крупнейшее в мире круизное судно «Queen Mary 2» совершило своё первое плавание через Атлантический океан. |
These whale sounds contain wavelengths - that can travel across an ocean, but also around the world. |
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар. |
Once again, we trawl the trackless ocean of knowledge only to find that everything smells fishy. |
И вновь мы забрасываем сети в бездонный океан знаний, и вновь убеждаемся, что пахнет улов сомнительно. |
I got a half-million-dollar bonus, and we are going to build a high rise that kills your ocean views. |
Я получил бонус на пол миллиона долларов, и мы собираемся построить такую высотку, которая уничтожит ваш вид на океан. |
This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. |
Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан. |
According to judicial reports, the Chilean Armed Forces tossed between 1,200 and 1,400 people into the ocean, dead or alive. |
В соответствии с докладами судебных заседаний, живыми или мёртвыми, Вооружёнными силами Чили в океан было выброшено примерно 1200-1400 человек. |
The first concerns the impact of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the South Atlantic, a region that is mainly ocean. |
Первая проблема - воздействие учреждения зоны, свободной от ядерного оружия, в Южной Атлантике, регионе, где преобладает океан. |
But as tantalizingly close as this bold new cooperative world may appear, a vast ocean still divides us. |
Каким бы соблазнительно близким ни казался этот прекрасный новый мир сотрудничества, нас по-прежнему отделяет от него огромное расстояние величиной с океан. |
And now with Google's Oceans, we can actually put a white shark in that ocean. |
А теперь, при помощи проекта "Гугл Океан", мы можем поместить на карты и белую акулу. |
That allows carbon to come out of the deep ocean. |
Их анализ показывает, что океан частично смешался при смене климата. |
So I had to launch a very expensive salvage operation and then wait another nine months before I could get back out onto the ocean again. |
В итоге мне пришлось снарядить дорогостоящую экспедицию по спасению лодки и подождать 9 месяцев, прежде чем я смогла вернуться в океан. |
Conventional marine minerals comprise those minerals derived by mechanical and chemical erosion from rocks on continents and transported to the ocean primarily by rivers. |
К традиционным морским полезным ископаемым относятся полезные ископаемые, являющиеся результатом механической и химической эрозии материковых горных пород и в основном переносящиеся в океан реками. |
Sewage is no longer pumped into the ocean, but is converted to manure to assist the rehabilitation of mined-out lands. |
Сточные воды более не откачиваются в океан, а перерабатываются в компост, что способствует восстановлению земель, истощенных разработкой фосфоритов. |
In 2012, the Visual and Infrared Mapping Spectrometer and the radio-science experiment allowed the discovery of a global water ocean in the interior of Titan. |
В 2012 году картографический спектрометр видимого и ИКдиапазонов спектра помог в рамках Научного радиоэксперимента обнаружить на Титане подземный океан с запасами воды. |
And it's a whole continent and an ocean away. |
И Франция находится на другом континенте, и между нами океан. |
If we apply them, our legacy could be an ocean wonderland... where dragons still roam... and where sea lions are forever at play. |
Если мы воспользуемся им, то нашим наследием мог бы стать чудесный океан где всё ещё плавают драконы и резвятся морские львы. |