Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
Past activities have covered various geographical zones, including the Asia-Pacific zone, the Indian Ocean, West Africa, North Africa and the Mediterranean basin. Ранее эта деятельность охватывала различные географические зоны, в том числе Азиатско-Тихоокеанский регион, Индийский океан, Западную Африку, Северную Африку и средиземноморский бассейн.
A symposium on "The Ocean in a High CO2 World" has been scheduled for March 2004 to gather current scientific knowledge in order to determine whether - and at what levels - increasing carbon dioxide will affect the oceans, their marine life and coral reefs. На март 2004 года было запланировано проведение симпозиума на тему «Океан в богатом углекислым газом мире» для сбора современных научных знаний в целях определения того, затрагивает ли и в каких масштабах увеличение объема углекислого газа океаны, жизнь морских организмов и коралловые рифы.
Furthermore, ASEAN and NEPAD can also be important links in building a bridge that spans the Indian Ocean, connecting our two continents in the context of a new strategic partnership. Кроме того, АСЕАН и НЕПАД могут также служить важными звеньями в строительстве моста, перекинутого через Индийский океан и соединяющего два наших континента в рамках нового стратегического партнерства.
Moreover, the geographical location of the islands, being in the path of tropical storms, hurricanes and cyclones that crossed the Atlantic Ocean, increased the State's vulnerability to those natural disasters. Кроме того, географическое положение островов, находящихся на пути пересекающих Атлантический океан тропических штормов, ураганов и циклонов, повышает уязвимость государства к этим стихийным бедствиям.
It is of course true that the disappearance of the sea ice will open up new and shorter transport routes from the Pacific to the North Atlantic via the Arctic Ocean. Конечно верно и то, что исчезновение морского льда откроет новые и более короткие транспортные маршруты из Тихого океана в Северную Атлантику через Северный Ледовитый океан.
Tanzania is surrounded by water bodies, including the Indian Ocean, and it is in that context that we place strong emphasis on the development of good policies to support existing efforts by subregional and regional fisheries management organizations, as well as by the international community. Танзания окружена водными массивами, включая Индийский океан, и именно с учетом этого мы придаем большое значение разработке надлежащих стратегий, направленных на поддержку существующих усилий субрегиональных и региональных рыбохозяйственных организаций, а также международного сообщества.
If it happens soon, it will open a pathway for transportation between the Pacific and the Atlantic via the Arctic Ocean, with great benefits to trade. Если это произойдет в скором времени, будет открыт путь для перевозки грузов между Тихим и Атлантическим океанами через Северный Ледовитый океан, что сулит огромные выгоды в сфере торговли.
And he says, "OSHA? Ocean." А он говорит: "OSHA? - Океан."
AMISOM and the army will continue to hold areas recovered under Operation Eagle and Operation Indian Ocean, enabling access of the Federal Government to these areas and allowing stabilization efforts to continue. АМИСОМ и национальная армия продолжат удерживать районы, возвращенные в результате операций «Орел» и «Индийский океан», что позволит правительству продолжить там усилия по стабилизации.
From Toronto they would go to Montreal, or more frequently New York, across the Atlantic Ocean to France, then to Spain by ship or on foot across the Pyrenees. Из Торонто канадские добровольцы продолжали путь в Монреаль, или чаще в Нью-Йорк, через Атлантический океан во Францию, затем в Испанию на корабле или пешком через Пиренеи.
As a littoral State of the Indian Ocean, Yemen called on all littoral States to turn it into a zone of peace and stability, free from all international tension and conflict. Будучи государством, расположенным на побережье Индийского океана, Йемен призывает все прибрежные государства превратить этот океан в зону мира и стабильности, свободную от любых форм международной напряженности и конфликтов.
Mr. Shen Guofang (China) said that, in order for the Indian Ocean to become a zone of peace, the great Powers must end their military presence in the region and refrain from any sort of threats against States. Г-н Шень Гофан (Китай) говорит, что для того, чтобы Индийский океан действительно стал зоной мира, великие державы должны положить конец своему военному присутствию в регионе и воздерживаться от угрозы силой против других государств.
We would need to seek the understanding of the international community to help us save our oceans and support fully the Pacific Islands Regional Ocean Policy adopted in 2002. Нам необходимо понимание международного сообщества, с тем чтобы оно помогло нам спасти наш океан и полностью поддержать Региональную политику тихоокеанских островов в отношении Мирового океана, принятую в 2002 году.
and "The Ocean Full of Bowling Balls" (c. 1947 - Океан, полный шаров для боулинга (The Ocean Full of Bowling Balls).
Takes note of the work of the Independent World Commission on the Oceans, and of its report entitled "The Ocean... Our Future", and welcomes its issuance in the context of the International Year of the Ocean; отмечает работу Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов и ее доклад, озаглавленный "Океан - наше будущее", и приветствует его опубликование в контексте Международного года океана;
Although some of these pirates operating out of New England and the Middle Colonies targeted Spain's more remote Pacific coast colonies well into the 1690s and beyond, the Indian Ocean was a richer and more tempting target. Хотя некоторые из этих пиратов, действующих в Новой Англии и Средних Колониях, были нацелены на более отдалённые колонии Тихоокеанского побережья, Индийский океан был более богатой и более заманчивой целью.
Meta Knight first appeared in the NES game Kirby's Adventure as an ally of King Dedede and boss of the Orange Ocean level, where he fights Kirby to stop him from taking a piece of the Star Rod and to keep it out of Nightmare's hands. Мета Рыцарь впервые появляется в игре Kirby's Adventure в качестве союзника Короля ДиДиДи и босса локации Апельсиновый Океан, где он сражается с Кирби, чтобы помешать ему взять фрагмент Звёздного Жезла и не дать высвободится Кошмару.
For a period of 24 days, she traveled down the coast of Germany and neutral Belgium and the Netherlands, through the English Channel and out into the Atlantic Ocean off the coast of Ireland. За 24 дня она прошла вниз по побережью Германии, нейтральной Бельгии и Нидерландов, через Ла-Манш и Атлантический океан подошла к побережью Ирландии.
During the Late Jurassic, Europe had just been separated from North America by the still narrow Atlantic Ocean, and Portugal, as part of the Iberian Peninsula, was still separated from other parts of Europe. В позднеюрскую эпоху Европу от североамериканского континента отделял ещё узкий Атлантический океан, и Португалия, как часть Пиренейского полуострова, была отделена от других частей Европы.
While it is indisputable that old rivalries have subsided in the seas and oceans of the world, it nevertheless remains true that the Indian Ocean has always been coveted by all. Хотя неоспоримо то, что старое соперничество на морях и океанах мира пошло на убыль, тем не менее по-прежнему верно, что Индийский океан всегда был желанным для всех.
It has also expressed its deep concern over the vulnerability of the environment and the fragile ecosystems of the polar regions, including the Arctic Ocean and the Arctic ice cap, particularly affected by the projected adverse effects of climate change. Она выразила также глубокую озабоченность по поводу уязвимости окружающей среды и хрупких экосистем полярных регионов, включая Северный Ледовитый океан и ледовый покров Арктики, на которых особенно сказываются прогнозируемые неблагоприятные последствия изменения климата.
Djibouti lies in East Africa (the Horn of Africa), in a geostrategic position at the mouth of the Straits of Bab El Mandeb and the entrance to the Red Sea and the Indian Ocean. Республика Джибути находится в Восточной Африке (Африканский Рог) и занимает геостратегическое положение на выходе из Баб-эль-Мандебского пролива, на входе в Красное море и Индийский океан.
Piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden, which has been spreading to the eastern African coast and the Indian Ocean, continues to pose a serious threat to maritime security. Серьезную угрозу безопасности на море создает пиратство у побережья Сомали и в Аденском заливе, которое распространяется на восточное побережье Африки и на Индийский океан.
It shares borders with Brazil to the south, Venezuela to the west, Suriname on the east and the Atlantic Ocean on the north. На юге она граничится с Бразилией, на западе - с Венесуэлой, на востоке - с Суринамом, а на севере ее омывает Атлантический океан.
The areas most affected by acts of piracy and armed robbery against ships were the Far East, in particular the South China Sea and the Malacca Strait; South America and the Caribbean; the Indian Ocean; and West and East Africa. Районами, где акты пиратства и вооруженного разбоя против судов отмечаются чаще всего, стали Дальний Восток, в частности Южно-Китайское море и Малаккский пролив, Южная Америки и Карибский бассейн, Индийский океан и Западная и Восточная Африка.