Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
As a self-declared gamer, he focused on expanding the appeal of video games across all demographics through a "blue ocean" business strategy. Как заядлый геймер, он сосредоточился на расширении игровой аудитории посредством бизнес-стратегии «голубой океан».
And then Nemo's dad... he swims out to the ocean, and they bump into... three ferocious sharks. А папа Немо... поплыл через океан но тут встретил... трёх свирепых акул.
The first one they gave me... I threw it into the ocean. Свою первую звезду я бросил в океан.
And so these are the sorts of extrapolations that we have of what sort of loss we've had relative to pre-human impacts on the ocean. На этой таблице приблизительно видно, каковы наши потери в сравнении с периодом, когда океан не подвергался влиянию человека.
Many of you don't think of this yet, but the ocean will be in your pocket. Многие пока не представляют этого, но весь океан уместится в кармане.
And the problem, I think, is that we take the ocean for granted. Проблема в том, что мы принимаем океан как само собой разумеющийся факт.
What you're looking at is an incredible pipe organ of chemicals coming out of the ocean. Вы смотрите на удивительный орган-трубку, через которую химические элементы выбрасываются в океан.
That also doesn't even get into the whole protein extraction that we do from the ocean. Океан производит намного больше белка, чем мы из него извлекаем.
At some point, as this transience, as this CO2 uptake in the ocean continues, that material's actually going to start to dissolve. В какой-то момент, если это поступление СО2 в океан продолжится, твердые вещества начнут растворяться в воде.
We're clogging the ocean, poisoning the planet's circulatory system, and we're taking out hundreds of millions of tons of wildlife, all carbon-based units. Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты, и добываем сотни миллионов тонн живых существ, которые являются углеродными организмами.
Once the fish grows further to be big enough to be free from danger, Manu transfers him into the ocean. Когда рыба перестала помещаться в Ганге, Ману переместил её в океан.
The 26th floor serves as an observation level which gives views of the ocean, Sky Gate Bridge, and the Ferris wheel of Rinku Town. На 26-м этаже находится смотровая площадка с видом на океан, мост Скай-Гейт и местное колесо обозрения.
After attacking a passing train, Godzilla returns to the ocean. Потеряв силы, Годзилла падает в океан.
So, what we have to do is get across this ocean... and find the geyser and just hitch a ride topside. Итак, нам надо переправиться через океан... найти гейзер и проехать наверх.
VlCKERS: I love the ocean, except when the tide is out. Я люблю океан, все, кроме отлива.
And so these are the sorts of extrapolations that we have of what sort of loss we've had relative to pre-human impacts on the ocean. На этой таблице приблизительно видно, каковы наши потери в сравнении с периодом, когда океан не подвергался влиянию человека.
And it shows that the ocean, because of its vastness, can hide secrets for a very long time. Океан, в силу своих колоссальных размеров, может хранить тайны очень долго.
We toss him in the ocean so he's gone forever. Сбросим в океан - никто его не найдет.
If it was any more Kennedy-esque, it would drive you into the ocean. Добавь мы ещё немного Кеннеди, вы бы угодили прямиком в океан.
You could never get a permit to dump this in the ocean, and it's coming out all from it. (Laughter) It's unbelievable. Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
Many of you don't think of this yet, but the ocean will be in your pocket. Многие пока не представляют этого, но весь океан уместится в кармане.
So then we crashed into the ocean, and we floated there for a while until a boat came and picked us up. Так что мы упали в океан, И плавали там некоторое время.
This is where the animal-headed creatures are by the lighthouse, and they're all about to commit mass suicide into the ocean. Здесь существа с головами животных собрались возле маяка и готовы совершить массовое самоубийство, прыгнув в океан.
All right, the mermaid is indeed real, but anyone who's gone on a dive will know that the ocean looks more like this. На самом деле русалки существуют, но каждый, кто погружался, знает, что океан выглядит скорее так.
So if you think about it, the ocean is 71 percent of the planet, and blue light can extend down to almost a 1,000 meters. Океан занимает 71% нашей планеты, а синий цвет может проникать на глубину почти 1000 метров.