Английский - русский
Перевод слова Ocean

Перевод ocean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Океан (примеров 1934)
Can't sail across an open ocean. Мы не можем переплыть открытый океан.
At 20 that door must close for good so we can drown in the ocean of peace we love so much. На счет 20 дверь должна закрыться для посетителей, и мы сможем погрузиться в океан наслаждения, который так дорог нам.
The direct discharges amounted to perhaps 10 and 50 per cent of the corresponding atmospheric discharges for iodine-131 and caesium-137, respectively; low-level releases into the ocean were still ongoing in May 2013. Непосредственные выбросы составили примерно 10 процентов и 50 процентов от соответствующих выбросов в атмосферу йода-131 и цезия-137, соответственно; в мае 2013 года в небольших объемах выбросы в океан все еще продолжались.
Whoo! Look at that ocean view. посмотрите на этот вид на океан
You've been dumping the trash in the ocean? Ты выбрасывала мусор в океан?
Больше примеров...
Океанский (примеров 60)
Operation Ocean Shield seeks to transfer any individual detained for acts of piracy to designated national law enforcement agencies. В рамках операции «Океанский щит» поставлена задача передачи всех лиц, задерживаемых в связи с совершением актов пиратства, компетентным национальным правоохранительным органам.
Ocean Breeze looks the part, don't you think, Jeeves? Океанский Бриз выглядит неплохо, как ты думаешь, Дживс?
An earthquake, a cyclone on the ocean. Землетрясение, океанский циклон.
It also expressed appreciation for the role of the European Union operation Atalanta, the North Atlantic Treaty Organization operations Allied Protector and Ocean Shield and the Combined Maritime Forces' Combined Task Force 151, in the fight against piracy off the coast of Somalia. Они также выразили удовлетворение в связи с той ролью, которую играют в борьбе с пиратством у побережья Сомали операция Европейского союза «Аталанта», операции «Союзный защитник» и «Океанский щит» Организации Североатлантического договора и Объединенная целевая группа 151 Объединенных ВМС.
And I can smell the ocean. И океанский бриз кружит голову!
Больше примеров...
Морской (примеров 448)
In that regard, we call attention to the need to preserve special ocean resources, for we believe that maritime environmental protection is the responsibility of the international community as a whole. В этой связи мы обращаем внимание на необходимость сохранения конкретных видов морских ресурсов, поскольку считаем, что за защиту морской окружающей среды отвечает все международное сообщество.
The Tribunal's jurisdiction covers such subjects as delimitation, conservation of the marine environment, mining of the seabed and ocean floor beyond the limits of national jurisdiction, and fisheries. Юрисдикция Трибунала распространяется на такие вопросы, как делимитация границ, сохранение морской окружающей среды, разработка дна морей и океанов за пределами национальной юрисдикции и рыболовство.
Issues relating to the protection and preservation of the marine environment, and the cross-cutting issues of capacity-building, regional cooperation and coordination and integrated ocean management are very important to us. Для нас огромное значение имеют вопросы, касающиеся охраны и сохранения морской среды, а также междисциплинарные вопросы укрепления потенциала, регионального сотрудничества, координации и комплексного рационального использования ресурсов Мирового океана.
In addition, the Ocean Acidification International Coordination Centre was established at the IAEA Environment Laboratories in Monaco in 2012. Кроме того, в 2012 году в Монако в рамках Лаборатории морской среды был учрежден Международный координационный центр по закислению океана.
The Indian Ocean Commission is developing an oil spill contingency plan as part of its efforts to control marine pollution from sea-based activities. В рамках усилий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на море деятельности Комиссия по Индийскому океану ведет разработку плана чрезвычайных мер по ликвидации нефтяных пятен.
Больше примеров...
Океанических (примеров 245)
The application of an ecosystem approach to oceans involves the maintenance of ecosystem integrity, functioning and health in order to ensure the sustainable use of ocean resources for present and future generations. Применительно к океанам экосистемный подход означает поддержание целостности экосистем, их функционирования и здорового состояния с целью обеспечить возможность устойчивого использования океанических ресурсов для нынешнего и будущих поколений.
Currently, international management arrangements for ocean resources are often ad hoc and incomplete, based on overlapping management schemes for individual species rather than for the ecosystem as a whole. В настоящее время международные договоренности относительного рационального использования океанических ресурсов зачастую являются слишком узко специализированными и незавершенными, основанными на дублирующих и перекрывающих одна другую схемах управления отдельными видами, а не всей экосистемой в целом.
There is a general need for cooperation and assistance in the development of infrastructure, the acquisition of new technologies and the production of cost-effective and environmentally friendly equipment for the use of ocean resources, as well as their conservation and management. Налицо общая потребность в сотрудничестве и оказании содействия в деле развития инфраструктуры, приобретения новых технологий и производства рентабельного и экологически чистого оборудования для использования океанических ресурсов, их сохранения и управления ими.
It expressed its support to the Global Ocean Observing System (GOOS), and noted the initiative to develop the EuroGOOS system. Она выразила свою поддержку Глобальной системе океанических наблюдений (ГСОН) и отметила инициативу по разработке европейской системы ГСОН.
For the Indian Ocean, an initial tsunami early warning system has been in place since July 2006, while the initial European tsunami early warning system is planned to be operational by end of 2007. Для Индийского океана первая система раннего предупреждения о цунами и других океанических бедствиях действует с июля 2006 года, а первая такая европейская система должна начать функционировать в конце 2007 года.
Больше примеров...
Море (примеров 354)
A library with a view of the ocean. Здесь небольшая библиотека с видом на море.
The London Convention requires Parties to establish a permitting system to regulate the ocean dumping of wastes. Лондонская конвенция обязывает Стороны устанавливать разрешительную систему для регулирования сброса отходов в море.
Most of us from the ship - even I - look out at the ocean and see this homogeneous sea. Многие из нас, даже я, всматриваются в океан с борта корабля и видят однородное море.
It is derived from Sanskrit word sagara or ocean. Название острова происходит от санскритского слова samudra - «океан», или «море».
And after even 30 years of doing this, after 30 years of exploring the ocean, I never cease to be amazed at the extraordinary encounters that I have while I'm at sea. И даже спустя 30 лет такой работы, спустя 30 лет исследования океана, я никогда не прекращаю удивляться новым неожиданным открытиям в море.
Больше примеров...
Океанских (примеров 191)
It was suggested that a complete elimination of alpha-HCH mainly by degradation and ocean currents would require another two decades. Высказывалось предположение, что для полной ликвидации альфа-ГХГ, главным образом за счет деградации и океанских течений, потребуется еще два десятилетия.
Convinced that the closely interrelated matters of ocean space need to considered as a whole, будучи убежден в том, что проблемы океанских акваторий тесно взаимосвязаны и их необходимо рассматривать как единое целое,
The scientific revolution recognized the ocean basins as sources of types of mineral deposits in addition to those previously known. В результате научной революции было признано, что в океанских бассейнах встречаются месторождения не только уже известных полезных ископаемых, но и других.
IOM presented two papers and information from the International Society of Offshore and Polar Engineers Ocean Mining Symposium on the exploration work. ИОМ представил два доклада и информацию о разведочных работах с симпозиума по разработке океанских недр, который устраивался Международным обществом шельфовых и полярных технологий.
In 1985 the world record for deep ocean exploratory drilling was 2,290 metres of seawater; currently, the world record stands at 2,851 metres. В 1985 году мировой рекорд толщи морской воды, преодоленной для разведочного бурения в океанских глубинах, составлял 2290 метров, а сегодня он составляет 2851 метр.
Больше примеров...
Морских (примеров 544)
Our participation in the Conference and our efforts to ensure that our legitimate interests in the resources of the ocean and the sea were protected led to an enhanced sense of both our national and our regional identity and interests. Наше участие в Конференции и наши усилия, направленные на обеспечение защиты своих законных интересов в морских и океанических ресурсах, углубили наше понимание как национальной, так и региональной самобытности и наших задач.
Ocean acidification and changes in sea level endanger the survival of individual marine species and entire marine ecosystems, increasing the vulnerability of coastal communities. Подкисление океана и изменение уровня моря ставят под угрозу выживание отдельных видов морских обитателей и целых морских экосистем, усугубляя степень уязвимости прибрежных общин.
The Working Group reverted to the matter of freedom of contract under "Ocean Liner Service Agreements" at its fifteenth session (New York, 1828 April 2005). Рабочая группа возобновила обсуждение вопроса о свободе договора в связи с соглашениями о морских линейных перевозках на своей пятнадцатой сессии (Нью-Йорк, 18-28 апреля 2005 года).
These include regions of ocean space characterized by distinct bathymetry, hydrography, productivity and trophically dependent populations, which function as critical habitats to certain fish species and other marine species that breed, rest, shelter or feed in such areas. Сюда входят районы океанского пространства, которым свойственны особые характеристики в плане батиметрии, гидрографии, продуктивности и трофически зависимых популяций, которые выступают в качестве критических мест обитания некоторых видов рыб или других морских организмов, которые размножаются, отдыхают, укрываются и питаются в таких районах.
The secretariat provided technical backstopping to intergovernmental organizations within the region such as CCOP/SOPAC, South-East Asia Tin Research Centre (SEATRAD), and the Indian Ocean Marine Affairs Cooperation (IOMAC). Секретариат предоставлял техническую поддержку межправительственным организациям, существующим в регионе, таким, как ККСИ/СОПАК, Центр Юго-Восточной Азии по исследованию и разработке олова (СЕАТРАД) и Центр по сотрудничеству в освоении морских районов Индийского океана (ЦСОМИ).
Больше примеров...
Океанического (примеров 98)
The projected decrease in efficiency of the ocean carbon pump could thus represent an annual loss of billions of dollars. Таким образом, прогнозируемое снижение эффективности океанического углеродного насоса может быть выражено в качестве ежегодного убытка, исчисляемого миллиардами долларов.
Their "Position statement on ocean noise" contains references to a number of scientific articles and to activities of the sponsoring organizations. В их «Заявлении о позиции по проблеме океанического шума» содержатся ссылки на ряд научных статей и мероприятий, проведенных организациями-спонсорами.
The view was expressed that initiatives such as the International Ocean Carbon Coordination Project were also relevant in that regard. Было выражено мнение о том, что в этой связи актуальны также такие инициативы, как Международный проект по координации океанического углерода.
Recently, another source of food which is sustaining a major community of sea creatures has been discovered on the deep ocean floor: - an unexpected variety of marine organisms growing on whale skeletons. Недавно на глубоководных участках океанического ложа обнаружен еще один источник пищи, поддерживающий крупное сообщество морских существ: неожиданно разнообразные морские организмы, обитающие на скелетах китов.
That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin. Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна.
Больше примеров...
Океанической (примеров 95)
Another possible means of outreach is an ocean mining museum that could be housed on the ground floor of the Authority's headquarters premises. Еще одним возможным пропагандистским средством является музей океанической добычи, который можно разместить на цокольном этаже штаб-квартиры Органа.
In recent years, there has been an increased use of ecosystem-based approaches to coast and ocean management. В последние годы наблюдается более широкое применение экосистемных подходов к регулированию прибрежной и океанической среды.
At least a quarter of it eventually falls on the sea, providing nutrients needed by the microscopic organisms that are the foundations of ocean life. По крайней мере четверть этой массы упадет в море, став пищей для микроорганизмов, которые являются основой океанической жизни.
Over the past five years, researchers have used satellites to measure sea surface height, oceanic winds and oceanic circulation patterns to monitor the formation and movement of giant ocean gyres. За последние пять лет исследователи использовали спутники для измерения высоты поверхности моря, параметров океанских ветров и моделей океанической циркуляции в целях мониторинга формирования и перемещения гигантских океанических круговых течений.
As the Atlantic Ocean widened, North America and South America were pushed westward, separated for a time by oceanic crust. Когда Атлантический океан расширялся, Северная и Южная Америки были вытолкнуты на запад, разделенные на время океанической корой.
Больше примеров...
Океанические (примеров 80)
The Arctic marine environment interacts biologically with the rest of the world through ocean currents, winds and rivers. Арктическая морская среда биологически взаимодействует с другими районами мира через океанические течения, ветры и речные потоки.
He Theorized that if you left at the exact right time from the west and allowed the ship to become locked in ice, the weather patterns and ocean currents would carry you right to the North Pole. Он предположил, что, если остановиться в точно рассчитанный момент на западе и позволил кораблю вмёрзнуть в лёд, погодные и океанические течения понесут вас право к Северному полюсу.
Changes in sea ice and other patterns such as plankton blooms, river flow timing and volume and large-scale ocean processes have substantial impacts on the Arctic marine ecosystem, as well as on species such as fish, seabirds, marine mammals and polar bears. Изменения в протяженности морского льда и другие периодичные явления, как-то: цветение планктона, сроки и объемы изменения речных потоков и крупномасштабные океанические процессы оказывают существенное воздействие на арктическую морскую экосистему, а также на биологические виды рыб, морских птиц, морских млекопитающих и полярных медведей129.
Ocean waves are generated by the transfer of energy from wind blowing over water. Океанические волны создаются в результате передачи энергии от ветра к воде, над которой они проходят.
The ocean bodies surrounding Africa have been sources of resources for the economies of Africa through the exploitation of oil and gas, fisheries, sand and solid mineral aggregates, tourism, transportation, communication, etc. Омывающие берега Африки океанические акватории служили для экономики африканских стран источником ресурсов: происходили освоение нефтегазовых месторождений и рыбных промыслов, добыча песка и сплошных минеральных агрегатов, развитие туризма, транспорта, связи и т. д.
Больше примеров...
Оушн (примеров 71)
He lives at 2820 Ocean Boulevard, across from the park, apartment two. Он живет на бульваре Оушн, 2820 по ту сторону парка.
These applications were submitted by Nauru Ocean Resources, Inc. (sponsored by the Republic of Nauru) and Tonga Offshore Mining Ltd. (sponsored by the Kingdom of Tonga). Эти заявки были представлены «Науру оушн рисорсиз инк.» (поручившееся государство - Республика Науру) и «Тонга оффшор майнинг лтд.» (поручившееся государство - Королевство Тонга).
Nauru Ocean Resources is a Nauruan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Inc., which is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources. «Науру оушн рисорсиз» представляет собой науруанскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инк.», который занимает ведущую позицию в мире в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов.
Mike Williamson: world leading geophysicist who was instrumental in conducting Ocean Management Incorporation's polymetallic nodule exploration in the Clarion-Clipperton Zone Майк Уильямсон, ведущий геофизик мира, внесший неоценимый вклад в проведение разведки полиметаллических конкреций в зоне Кларион-Клиппертон компанией «Оушн менеджмент инкорпорейшн»;
On Ocean Avenue, local merchants fear they will become so much fish food, while police and fire officials are caught in a surf-and-turf battle. На Оушн Авеню местные торговцы рискуют, стать рыбьим кормом, а представители полиции и пожарных выясняют, кто круче.
Больше примеров...
Океанографический (примеров 24)
The International Ocean Institute accepts new affiliations as focal points. Международный океанографический институт принимает новых аффилированных членов в качестве координаторов.
It was renamed the National Oceanography Centre, Southampton in 2005, again by HRH the Duke of Edinburgh, its new name reflecting its prominence in ocean and earth sciences within the UK. Он был переименован в Национальный Океанографический Центр, Саутгемптон в 2005 году, опять же его величеством, герцогом Эдинбургским, его новое название отражает его значимость в океанографических науках в Великобритании.
Co-Chair, Ocean Biogeochemistry and Ecosystems Group, National Oceanography Centre, Southampton Сопредседатель Группы по биогеохимии и экосистемам океанов, Национальный океанографический центр, Саутхэмптон
Woods Hole Oceanographic Institute (ibid.) has deployed the vehicles around Gakkel Ridge in the Arctic Ocean in the first search for life in that unique seafloor environment. Вудсхольский океанографический институт (там же) разместил этот аппарат в районе хребта Гаккеля в Северном Ледовитом океане в рамках первого проекта по поискам жизни в этой уникальной среде морского дна.
The International Ocean Institute has been instrumental in setting up a group of institutes that deal with marine and ocean issues in the South. Международный океанографический институт сыграл полезную роль в создании группы институтов, занимающихся морскими и океаническими вопросами на Юге.
Больше примеров...
Океаническими (примеров 56)
These communications provide evidence of the implementation of the relevant provisions of the Convention, as well as of a continuous trend towards the assertion of national jurisdiction and sovereignty over ocean space. Эти сообщения свидетельствуют об осуществлении соответствующих положений Конвенции, а также о сохранении тенденции к установлению национальной юрисдикции и суверенитета над океаническими акваториями.
They examine issues specific to the agriculture, forestry and fisheries sectors and suggest the processes, information requirements, policy directions, planning tools and possible interventions that are necessary for integrated ocean and coastal zone management. Рассматриваются вопросы, конкретно относящиеся к сельскому, лесному и рыбному хозяйству, и определяются процессы, информационные требования, установочные ориентиры, инструменты планирования и возможные мероприятия, которые необходимы для комплексного управления океаническими и прибрежными зонами.
In fact, marine debris drifting on ocean currents may eventually become home to entire communities of potentially harmful, non-native organisms which can be carried to the far corners of the oceans. В сущности, морской мусор, переносимый океаническими течениями, может, в конечном итоге, становиться пристанищем целых сообществ потенциально вредных чужеродных организмов, которые могут переноситься в самые удаленные районы океана.
(b) Training: two training courses in ocean management, marine policy and programme development, rational implementation of the Convention and specialized aspects such as sea-use planning, economic potential and resource assessment; Ь) подготовка кадров: организация двух учебных курсов по вопросам управления океаническими ресурсами, разработки политики и программ в морской области, рационального осуществления Конвенции и по специальным аспектам, таким, как планирование деятельности по использованию морских ресурсов, оценка экономического потенциала и ресурсов ;
139 A Japanese research team has found that plutonium particles from nucleon tests in the Bikini Atoll in the 1950s have been accumulating in sea areas close to Japan carried by ocean currents for over 50 years. 139 Исследовательская группа из Японии обнаружила, что частицы плутония от ядерных испытаний, производившихся в 50е годы на атолле Бикини, накапливаются в морских акваториях близ Японии, будучи переносимы туда на протяжении 50 лет океаническими течениями.
Больше примеров...
Ocean (примеров 153)
The name Ocean entered the list from which names are selected for British ships in 1759, when the Royal Navy captured the French ship named Océan. Название Ocean впервые появилось в списке возможных в 1759 году, когда Королевский флот захватил французский Océan.
The designation "CHRISTMAS ISLAND/ INDIAN OCEAN" appeared for the first time on these 1968 stamps and remained in use until 1993. Обозначение «CHRISTMAS ISLAND/ INDIAN OCEAN» («Остров Рождества/ Индийский океан») появилось впервые на этих марках 1968 года и использовалось до 1993 года.
The second single, "Into the Ocean", was also successful on radio, and the video peaked at number one on VH1. Второй сингл, Into the Ocean, также добился успеха на радио, а видео на песню стало первой в хит-параде VH1.
The United States Navy reclassified many of its surface vessels in 1975, changing terminology and hull classification symbols for cruisers, frigates, and ocean escorts. В 1975 году ВМС Соединённых Штатов переклассифицировали большинство своих надводных кораблей, изменив терминологию и бортовые коды для авианосцев, крейсеров, фрегатов и сторожевых кораблей океанской зоны (англ. ocean escort).
The largest exhibit, Ocean Voyager built by Home Depot, contains 6.3-million-U.S.-gallon (24,000,000 l) of water and several thousand fish. Ocean Voyager built by Home Depot Крупнейшая галерея океанариума, содержит 24000 м³ воды и несколько тысяч рыб.
Больше примеров...
Оушен (примеров 100)
And I can tell you from first-hand experience that she is about as fine an officer as ocean county could hope to have. И я могу сказать вам из первых уст, что она отличный офицер, округ Оушен должен надеяться, что такие еще будут.
Ocean county cannot afford to do this. Округ Оушен не может позволить себе сделать это.
Why don't you go down to the Ocean View on Washington? Почему бы тебе не поехать в Оушен Вью, в Вашингтон?
One, how does Zeitlin plan to gobble up all of Ocean Beach? Во-первых, как именно Зайтлин планирует хапнуть весь Оушен Бич?
Ocean county, New Jersey. Округ Оушен, Нью-Джерси.
Больше примеров...