First satellite of Haiyang (Ocean) 2 |
первый спутник "Хайян (океан) 2" |
The division participated in the Attack on Pearl Harbor and Indian Ocean Raid. |
Принимал участие в атаке на Пёрл-Харбор, боях в Юго-Западной части Тихого океана и рейде японского флота в Индийский океан. |
Spotlight: Response to major emergencies - Indian Ocean and Darfur |
Основные вопросы: Реагирование на крупные чрезвычайные ситуации - Индийский океан и Дарфур |
The cold Arctic Ocean, which is now eliminating alpha-HCH, was a sink which preserved the chemical from rapid degradation. |
Холодный Северный Ледовитый океан, в котором в настоящее время происходит ликвидация альфа-ГХГ, представляет собой приемник, который препятствует быстрой деградации данного химического вещества. |
(b) Asia Pacific Space Centre, Christmas Island, Indian Ocean |
Ь) Компания "Азиатско - тихоокеанский космический центр", остров Рождества, Индийский океан |
Two areas designated as special areas that include areas beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean and the Mediterranean. |
Двумя районами, обозначенными в качестве особых районов, включающих участки за пределами действия национальной юрисдикции, являются Антарктика и Южный океан и Средиземноморье. |
1985-1986 Geophysics Study for the First China Antarctic and South Ocean Expedition |
1985-1986 годы Геофизическое исследование для первой китайской экспедиции в Антарктиду и Южный океан. |
Our Ocean, coastal and island ecosystems contain high biological diversity that has sustained the lives of Pacific Island communities since first settlement. |
Наш океан, его прибрежные и островные экосистемы заключают в себе огромное биологическое разнообразие, которое поддерживает жизнь общин тихоокеанских островов со времени первого поселения. |
ICCAT recalled that its Convention covered all of the Atlantic Ocean and adjacent seas, without distinction between high seas and areas under national jurisdiction. |
ИККАТ сослалась на то, что ее Конвенция распространяется на весь Атлантический океан и прилежащие моря, причем не делается различия между открытым морем и районами под национальной юрисдикцией. |
Pursuant to chapter 3 of the Agreement on straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, the Republic of Korea actively participated last year in the various regional fishery organizations encompassing the northern and southern Pacific, the Indian Ocean and the Atlantic Ocean. |
Исходя из главы З Соглашения о сохранении трансграничных рыбных запасах и запасов далеко мигрирующих рыб, в истекающем году Республика Корея принимала активное участие в работе различных региональных занимающихся проблемами рыболовства организациях, охватывающих северную и южную части Тихого океана, Индийский океан и Атлантический океан. |
151 The International Whaling Commission designated the Indian Ocean (1979) and the Southern Ocean (1994) as sanctuaries where commercial whaling is prohibited. |
151 Международная китобойная комиссия объявила Индийский океан (в 1979 году) и Южный океан (в 1994 году) заповедниками, в которых коммерческий китобойный промысел запрещен. |
Their route ran through a passage connected in the past Mediterranean Sea with Indian Ocean (on a place of modern Suez Canal), further - through Red sea, Indian Ocean, Persian Gulf. |
Их маршрут пролегал через пролив, соединявший в прошлом Средиземное море с Индийским океаном (на месте современного Суэцкого канала), далее - через Красное море, Индийский океан, Персидский залив. |
The theme, "The Living Ocean and Coast," was divided into three sub-themes: Development and Preservation of the Ocean and Coast, New Resources Technology, and Creative Marine Activities. |
Тема Экспо-2012 «Живой океан и побережье», была разделена на три подтемы: Формирование и сохранность океана и побережья, новые ресурсные технологии и творческая морская деятельность. |
One speaker pointed out that, with a view to prevention, the African States in the Indian Ocean, including Madagascar, had long ago proposed that the Indian Ocean should be declared a zone of peace. |
Один из выступавших напомнил о том, что в превентивных целях африканские государства Индийского океана, в первую очередь Мадагаскар, давно уже выступили с предложением о том, чтобы этот океан был объявлен зоной мира. |
They covered the following areas: Western Indian Ocean; Caribbean Sea and Gulf of Mexico; Arctic Ocean; Central Eastern Atlantic; and Western Pacific. |
Они охватывали следующие районы: западная часть Индийского океана; Карибское море и Мексиканский залив; Северный ледовитый океан; центральная часть Восточной Атлантики; и западная часть Тихого океана. |
Learned Defender of the Faith, Ocean of Wisdom. |
учёный, защитник веры, океан мудрости. |
Ahem. What'd you say, the Indian Ocean? |
А что было про Индийский океан? |
Ocean, often I have asked myself which is the easier to divine: |
Океан, часто я спрашивал себя, что легче постичь: |
A year later, the West African Squadron of the Royal Navy was established off the coast of Africa to suppress slave trading across the Atlantic Ocean. |
Год спустя, для борьбы с перевозкой рабов через Атлантический океан, у побережья Африки была развернута Западноафриканская эскадра королевских военно-морских сил. |
The Ocean is not only a lifeline, it is also a source of hazard. |
Океан является не только источником жизни, но и источником опасности. |
Pacific Island communities are heavily reliant on the wide range of resources and services that the Ocean provides for their social, cultural and economic security. |
Общины тихоокеанских островов в значительной степени опираются на широкий круг ресурсов и услуг, которые обеспечивает океан для их социальной, культурной и экономической безопасности. |
On the other hand, the US feels that the Arctic Ocean is international waters and the resources should be used by all countries. |
В свою очередь, правительство США считает, что Северный Ледовитый океан является международным и ресурсы в нём должны использоваться всеми странами. |
During the first days of February 1653, Tromp escorted a convoy of merchant ships through the Channel and put them safely into the Atlantic Ocean. |
В начале февраля 1653 года Тромп сопровождал конвой торговых судов через Ла-Манш и провёл их безопасно в Атлантический океан. |
Caspian Sea in the east incorporated with Aral, through him and steppes of Kazakhstan left in Scythian Ocean on a place of West Siberian plain. |
Каспийское море на востоке соединялось с Аралом, через него и степи Казахстана выходило в Скифский океан на месте Западно-Сибирской равнины. |
From the South Shetland Islands the expedition headed for Rio de Janeiro, and from Rio they traveled across the Atlantic Ocean to Europe. |
От Южных Шетландских островов взяли курс на Рио-де-Жанейро, а оттуда - через Атлантический океан в Европу. |