Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
Not the lying, the SHIELD agents I had to put down, and... I'm sorry... not even dropping you two in the ocean. Не из-за лжи, убитых агентов Щ.И.Та, и... простите... не из-за того, что сбросил вас в океан.
What'll it be - ocean view or mountain view? Что вам больше по вкусу, вид на океан или на горы?
But now that I've nearly traversed the ocean that separates New World from old, I fear that the stories I've heard may have clouded the truth more than clarified it. Но теперь когда я проплыла через океан, что отделяет Новый Мир от старого, я боюсь истории, что я слышала скорей омрачают правду, нежели поясняют её.
Like the river flows into the ocean - My being flows into yours Как река впадает в океан моя жизнь впадает в твою.
Why would one of my men board a boat in Liberia, cross an ocean, help me build this place, and then betray me? Зачем кому-то из моих людей, севших на борт корабля в Либерии, пересекших океан и помогавших мне строить это место, предавать меня?
It's not the ocean that's coming up, but the very rock is sinking. не океан постоянно поднимается, а скала оседает.
Backyard, backyard, toilet, ocean, don't know, backyard, Flanders' mailbox, Lenny's freezer, tire fire. Задний двор, задний двор, туалет, океан, не знаю, задний двор, почтовый ящик Фландерса, холодильник Ленни, свалка горящих шин.
And, Fishlegs, your place is quiet and secluded, overlooking the ocean, very serene, very relaxing, with lots of room for your very own rock garden. А ты, Рыбьеног, твое место тихое и изолированное, с видом на океан, очень тихое, очень расслабляющее, с кучей места для твоего сада камней.
Capacity-building activities in the area of ocean affairs and the law of the sea are considered under the agenda item entitled "Oceans and the law of the sea". ЗЗ. Деятельность в сфере наращивания потенциала по вопросам океана и морскому праву рассматривается в рамках пункта повестки дня, озаглавленного «Мировой океан и морское право».
Fifty years ago, when I began exploring the ocean, no one - not Jacques Perrin, not Jacques Cousteau or Rachel Carson - imagined that we could do anything to harm the ocean by what we put into it or by what we took out of it. Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан, никто - ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон - не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред, добывая что-либо из океана или выбрасывая в него.
The Southern Ocean, according to the report of SCAR, defined as the part of the World Ocean situated within the Subtropical Convergence, comprises more than 20 per cent of the world ocean. Южный океан, согласно докладу СКАР, определяется как часть Мирового океана, расположенная в пределах субтропической конвергенции, и составляет более 20 процентов Мирового океана.
Between eastern North America and northwest Africa, a new ocean formed - the Atlantic Ocean, though Greenland (attached to North America) and Europe were still joined together. Между восточной Северной Америкой и северо-западной Африкой формируется Атлантический океан, но Гренландия (составлявшая одно целое с Северной Америкой) и Европа всё еще держались вместе.
Ocean, often I have asked myself which is the easier to divine: the depth of the ocean or the depth of the human heart. Океан, часто я спрашивал себя, что легче постичь: глубину океана или глубину человеческого сердца.
Scientists also recently reported that the Southern Ocean was becoming less efficient at absorbing carbon dioxide owing to an increase in wind strength over the ocean, resulting from higher levels of greenhouse gases in the atmosphere and long-term ozone depletion in the stratosphere. Кроме того, по недавнему сообщению ученых, Южный океан теряет свою эффективность как поглотитель углекислого газа из-за возрастания силы ветра над поверхностью океана, которое происходит из-за того, что в атмосфере повысилось содержание парниковых газов, а в стратосфере уже давно происходит истощение озона.
The possibilities for determining the geographic jurisdiction would include specifying a particular area of the ocean off the coast of Somalia, extending into the Gulf of Aden and out into the Indian Ocean, delimited by coordinates of longitude and latitude. Определение географических пределов юрисдикции, возможно, будет включать в себя указание конкретного океанского района у побережья Сомали, простирающегося на Аденский залив и Индийский океан, делимитацию координат по долготе и широте.
A "chop you up and toss you in the ocean" kind of threat? Угрозу типа "разделаю тебя на части и сброшу в океан"?
There's the whole ocean right there. Да у тебя под носом целый океан!
From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore" and "close" do not appear to be in their vocabulary. Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре.
And you understand that holding them indefinitely is the same thing as dropping them in the ocean? И ты понимаешь, что держать их бесконечно это тоже самое что и бросить их в океан?
Actually, I fell in love with the ocean when I was a little boy, when I was about eight or nine. На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9.
And that prompted people to make maps like this, with all kinds of wonderful detail on the land, but when you get to the waters edge, the ocean looks like one giant puddle of blue paint. И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски.
So I'm going to get us all on a time machine, and we're going to the left; we're going to go back to the past to see what the ocean was like. Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан.
The solution, Moore says, is to stop the plastic at its source: stop it on land before it falls in the ocean. Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
We could surround it with lead to block its power and so no one can ever detect it and, I don't know, throw it in the middle of the ocean. Мы можем запечатать его в свинец, чтобы заблокировать его силу и никто бы её не почувствовал, а потом, не знаю, выбросить в океан.
He then planned to go down to the beach where he'd undress and step into the sea, so it would look like he'd swum out into the ocean to his own death. Затем он собирался спуститься к пляжу, раздеться там и войти в море, чтобы выглядело, будто он уплыл в океан и утонул.