Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
I have to sleep on the west side because I grew up in California and otherwise the ocean would be on the wrong side. Я должен спать на западной стороне потому что вырос в Калифорнии и в противном случае океан будет не с той стороны
Is this the part where you throw it into the ocean and say you don't want to do this anymore? Сейчас ты должен бросить его в океан и сказать, что он больше тебе не нужен.
It is our wish to build upon the successful cooperation among nations in the South Atlantic to preserve this entire ocean for peaceful purposes through the initiative of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. Мы хотим закрепить успешное сотрудничество между государствами в Южной Атлантике, с тем чтобы сохранить целый океан для мирного сотрудничества на основе инициативы создания зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
The marine mineral provisions of the Convention were written in terms of this old view, which only recognized those marine mineral deposits that had been derived from erosion of land and carried into the ocean in particulate or dissolved form by rivers. Положения Конвенции, касающиеся морских полезных ископаемых, были составлены исходя из этой старой концепции, признававшей лишь месторождения тех морских полезных ископаемых, которые образовались в результате эрозии и были принесены в океан реками в форме частиц или в растворенном виде.
noting that the peoples of the Pacific are the custodians of the largest, most peaceful and abundant ocean, its many islands and its rich diversity of cultures; отмечая, что в распоряжении народов тихоокеанских стран находится самый крупный, самый мирный и богатый океан с его многочисленными островами и большим разнообразием культур;
"'Discharge zone' means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as watercourse, lake, oasis, wetland and ocean, or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface." «"Зона подпитки" означает зону, откуда вода из водоносного горизонта поступает в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье и океан, или где система восходящего потока постоянно держит зеркало грунтовых вод близко к поверхности».
And they don't have our ocean front views now, do they? Да и такого вида на океан у них нет, верно?
now that we have your father settled, how would you like to be married on the balcony of a nice hotel room overlooking the ocean with just your father and me and Fritz's sister as witnesses? Бренда, теперь, когда твой отец в порядке, что ты думаешь о том, чтоб выйти замуж на балконе приятного гостиничного номера с видом на океан в присутствии твоего отца, меня, и сестры Фрица в качестве свидетелей?
Postmortem microbial deterioration activates the buildup of metabolic gases that, combined with the decomposition of dermal tissue slippage, causes the body to rise up to the surface, which is one of the main reasons disposing a weighted body into the ocean Посмертная микробная активность приводит к накапливанию метаболических газов, что, в сочетании с разложением смещающихся кожных тканей, заставляет тело подниматься на поверхность, что и является одной из главных причин того, что не стоит советовать избавляться от тела, бросая его в океан,
The fact is that ours is the first generation that can look disease and extreme poverty in the eye, look across the ocean to Africa, and say this, and mean it: Наше поколение - это первое поколение, которое может взглянуть в глаза болезням и крайней нищете, взглянуть через океан на Африку и сказать вот эти слова, и сказать серьезно.
Australian authorities regard the Southern Ocean as lying immediately south of Australia. Правительство Австралии рассматривает «Южный океан» как воды, расположенные непосредственно к югу от Австралийского континента.
There are currently two whale sanctuaries in which commercial whaling is prohibited: the Indian Ocean and the Southern Ocean. В настоящее время существует два китовых заповедника, в которых коммерческий китобойный промысел запрещен: Индийский океан и Южный океан.
The individual assessments under the regular process will be concerned either with assessments that cover all the world's oceans and seas or with assessments that cover issues relevant to several ocean regions; (b) Sustainability. Индивидуальные оценки в рамках регулярного процесса будут касаться либо оценок, охватывающих весь Мировой океан, либо оценок, которые будут охватывать проблемы, относящиеся к нескольким океаническим районам; Ь) обеспечения устойчивости.
How should the concept of integrated ocean management be applied at the regional level, where many aspects of the management of human activities affecting the oceans and seas are necessarily focused? Каким образом надлежит применять концепцию комплексного хозяйствования в океане на региональном уровне, где многим аспектам управления деятельностью человека, затрагивающей Мировой океан, неизбежно свойственна узкая направленность?
Tanzania, which borders on the Indian Ocean, has every reason to be concerned about the external military presence in the Ocean. Танзания, у которой есть выход в Индийский океан, имеет все основания беспокоиться о внешнем военном присутствии в этом океане.
The Indian Ocean formed a vital part of Britain's trade links with the wider British Empire. Индийский океан был частью важнейших торговых путей Британской Империи.
Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean. Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
I have an incoming call for a Mrs. Atlantic Ocean. У меня входящий звонок от мисс Атлантический Океан.
The Ocean has been the major influence in the history of Pacific Island communities. В истории общин тихоокеанских островов океан всегда играл основную роль.
For example, California will be lowered in World Ocean, having swallowed up all magnificent inhabitants. Например, Калифорния опустится в мировой океан, поглотив всех своих роскошных жителей.
The outside portion of the station affords a view of the Atlantic Ocean and Jamaica Bay. С платформ открывается прекрасный вид на Атлантический океан и залив Ямайка.
The Ocean met us with a storm which kept up three days. Океан встретил нас штормом, который не прекращался трое суток.
Operative memory of a computer became the usual water located at World Ocean. Оперативной памятью компьютера стала обычная вода - мировой океан.
Practically all World Ocean will be infected with mineral oil, chemical and radioactive substances. Практически весь мировой океан будет заражен нефтепродуктами, химическими и радиоактивными веществами.
For example, it will be lowered in World Ocean California with all magnificent inhabitants. Например, опустится в мировой океан Калифорния со всеми своими роскошными жителями.