(Your dreams are vast like a blue ocean) |
(Ваши мечты велики, как голубой океан) |
The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only a few thousand years old. |
Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет. |
If we had that power, why, the largest liner would cross the ocean on the energy contained in one lump of coal. |
Будь она у нас, самый крупный лайнер пересекал бы океан на энергии, содержащейся в одном куске угля. |
However, for the indigenous and the astronomers, the ocean is an idea, a concept that's inseparable from life. |
Однако для аборигенов и астрономов океан - это идея, концепт, неотделимый от жизни. |
One of the planets of the Gliese star, discovered in Chile, may have a vast ocean. |
На одной из планет по каталогу Глизе, открытых в Чили, может быть огромный океан. |
Someone says it is as deep as an ocean |
Кто-то считает, что она глубока как океан |
"You found in her an ocean of affection." |
"Ты нашёл в ней океан любви" |
Because... Time is an ocean... |
ѕотому что... врем€ есть океан... |
All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music. |
Все эти стальные пластинки, которые издают звуки, я не знаю, как музыку заиграл океан, например. |
A cockoo is flying across the ocean He meets a shark |
Кукушка летит через океан и встречает акулу. |
We don't know, really, what's going to come ahead when they eventually begin to melt in the ocean beyond Antarctica. |
Мы не знаем, что будет дальше, когда, с течение времени, они начнут таить в океан. |
Did you burn their bodies or dump the truck in the ocean? |
Вы сожгли тела или сбросили грузовик в океан? |
And you're a sea captain... taming a turbulent ocean! |
А ты капитан корабля, покоряющий бурный океан. |
How deep is Han Jae Hee's ocean? |
Насколько глубок океан Хан Чже Хи? |
The ocean really is the final frontier, Kaylie. |
Океан - это и вправду последний рубеж, Кейли |
We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true. |
Мы воспринимаем океан, как неисчерпаемый источник морской пищи, и я думаю, что мы уже усвоили несколько трудных уроков, о том, что это не так. |
So he's probably planning an elaborate rain dance to drench L.A. so bad that it ends up in the ocean. |
Возможно, он с помощью танца дождя планирует затопить Лос-Анджелес да так, что город превратится в океан. |
What's the Czech for "ocean"? |
А как по-чешски "океан"? |
I've never been to the ocean. |
Там есть рыбный рынок и там есть... океан. |
If you don't say it, I will throw the key into the ocean. |
Если не скажешь, я выкину ключи в океан. |
Is it lovely to imagine Claire's soul drifting all alone across the ocean? |
Это прекрасно, представлять, как душа Клэр в одиночку пересекает океан? |
To catch fish, we went to the ocean. |
Мы отправились за рыбой в океан, |
Nanak makes them cross the ocean of life |
"Не страшен этой жизни океан" |
Berteli, you should see the ocean! |
Бертели, ты должна увидеть океан! |
She saw this ocean between people... and if you ever did get across and make a connection, it was always temporary. |
Она видела океан, простирающийся между людьми... и если тебе удавалось пересечь его и установить связь - это было не надолго. |