| (Your dreams are vast like a blue ocean) | (Ваши мечты велики, как голубой океан) |
| The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only a few thousand years old. | Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет. |
| If we had that power, why, the largest liner would cross the ocean on the energy contained in one lump of coal. | Будь она у нас, самый крупный лайнер пересекал бы океан на энергии, содержащейся в одном куске угля. |
| However, for the indigenous and the astronomers, the ocean is an idea, a concept that's inseparable from life. | Однако для аборигенов и астрономов океан - это идея, концепт, неотделимый от жизни. |
| One of the planets of the Gliese star, discovered in Chile, may have a vast ocean. | На одной из планет по каталогу Глизе, открытых в Чили, может быть огромный океан. |
| Someone says it is as deep as an ocean | Кто-то считает, что она глубока как океан |
| "You found in her an ocean of affection." | "Ты нашёл в ней океан любви" |
| Because... Time is an ocean... | ѕотому что... врем€ есть океан... |
| All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music. | Все эти стальные пластинки, которые издают звуки, я не знаю, как музыку заиграл океан, например. |
| A cockoo is flying across the ocean He meets a shark | Кукушка летит через океан и встречает акулу. |
| We don't know, really, what's going to come ahead when they eventually begin to melt in the ocean beyond Antarctica. | Мы не знаем, что будет дальше, когда, с течение времени, они начнут таить в океан. |
| Did you burn their bodies or dump the truck in the ocean? | Вы сожгли тела или сбросили грузовик в океан? |
| And you're a sea captain... taming a turbulent ocean! | А ты капитан корабля, покоряющий бурный океан. |
| How deep is Han Jae Hee's ocean? | Насколько глубок океан Хан Чже Хи? |
| The ocean really is the final frontier, Kaylie. | Океан - это и вправду последний рубеж, Кейли |
| We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true. | Мы воспринимаем океан, как неисчерпаемый источник морской пищи, и я думаю, что мы уже усвоили несколько трудных уроков, о том, что это не так. |
| So he's probably planning an elaborate rain dance to drench L.A. so bad that it ends up in the ocean. | Возможно, он с помощью танца дождя планирует затопить Лос-Анджелес да так, что город превратится в океан. |
| What's the Czech for "ocean"? | А как по-чешски "океан"? |
| I've never been to the ocean. | Там есть рыбный рынок и там есть... океан. |
| If you don't say it, I will throw the key into the ocean. | Если не скажешь, я выкину ключи в океан. |
| Is it lovely to imagine Claire's soul drifting all alone across the ocean? | Это прекрасно, представлять, как душа Клэр в одиночку пересекает океан? |
| To catch fish, we went to the ocean. | Мы отправились за рыбой в океан, |
| Nanak makes them cross the ocean of life | "Не страшен этой жизни океан" |
| Berteli, you should see the ocean! | Бертели, ты должна увидеть океан! |
| She saw this ocean between people... and if you ever did get across and make a connection, it was always temporary. | Она видела океан, простирающийся между людьми... и если тебе удавалось пересечь его и установить связь - это было не надолго. |