| You're never going in the ocean! | Я не пущу тебя в океан! |
| The deep swell, the ocean of wheat | И глубокая зыбь, и океан ржи. |
| Being on the hill is what gives it those amazing ocean views. | С этого холма открывается удивительный вид на океан. |
| It have an even better view when it lands in the actual ocean. | Да, будет гораздо лучше, если мы при падении приземлимся прямо в океан. |
| Basically, he liked his jokes like he liked his ocean, a little blue. | Вообще, ему нравились собственные шутки, он был как океан, немного вульгарный. |
| Buster, find us a channel to the ocean! | Бастер, найди выход в океан! |
| I think that as soon as the war is over, I'll cross the ocean. | Думаю, как только война закончится, поеду за океан. |
| You know I'd never seen the ocean before? | Ты знал, что раньше я не видел океан? |
| And this is what 70 feet of ocean frontage looks like. | Это те самые 20 метров вида на океан. |
| I dare you to say one thing without the ocean in it. | Скажи хоть что-то, не упоминая океан. |
| I've always loved the ocean and felt great affection for creatures of the deep. | Мне всегда нравился океан, меня тянуло к существам, живущим на глубине. |
| His kid's seeing the ocean for the first time, he's missing it. | Его пацан впервые увидел океан. Плохо, что он должен это пропустить. |
| But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on. | Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит. |
| Because that's where all the ocean is." | Потому что там находится весь океан". |
| And he scans across the ocean, and he looks at the sky. | Он исследует взглядом океан, смотрит на небо. |
| And so, we must go back in time and across the ocean, because my love affair with these beautiful towers did not begin in New York. | И мы должны перенестись в прошлое и за океан, ведь мой роман с этими прекрасными башнями начался не в Нью-Йорке. |
| It now goes at 125 feet a day, dumping all this ice into the ocean. | Сегодня он движется со скоростью 38 м в день, сбрасывая весь этот лёд в океан. |
| And that's what we're trying to preserve when we say, "Save the ocean. | Это то, что мы пытаемся защитить, когда говорим: "Храните океан. |
| And this is such a huge ocean that I feel less lost when I know where I am. | Океан такой огромный, что я чувствую себя спокойнее, если знаю, где я. |
| One free day where I can... feel the sun on my face, eat a cheeseburger, watch the ocean. | Один свободный день, когда я могу... чувствовать солнце на моем лице, съесть чизбургер, посмотреть на океан. |
| Every year almost 2 thousand million tonnes of sediment eroded from the Himalayas is delivered to the ocean. | Каждый год почти два миллиарда тон осадочных пород, вымытых в Гималаях, приносятся в океан. |
| I'm also doing an ocean. | О, мне нравится твой океан. |
| I should be on the Riviera a craving I've had since my mother showed me the ocean. | Мне бы на Ривьеру я стремлюсь туда с тех пор, как мама показала мне океан. |
| Two months later, she went to Cape May and left her clothes on the beach, walked into the ocean, and was never seen again. | Два месяца спустя, она поехала в Кейп - Мей, оставила одежду на пляже, вошла в океан и большее ее никто не видел. |
| You made it my problem the moment you walked into the ocean. | Это стало моей проблемой в тот момент, когда ты вошла в океан. |