Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
You're not going to believe this, but apparently, your ocean used to be part of a landmass. Вы в это не поверите, но, предположительно, ваш океан был частью материка.
Why would anyone want to move an entire ocean? Почему кто-то захотел переместить целый океан?
"Then she jumped into the ocean." "Тогда она прыгнула в океан"
You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, eventually it turns into a tsunami ripping through Indonesia, killing thousands. Ты бросаешь маленький камушек в океан, порождаешь маленькую волну, которая в итоге превращается в цунами, рвущееся через Индонезию, убивающее тысячи.
You mean, you've never seen the ocean? Т-так ты никогда океан не видела?
As I wandered around and made these pictures, it sort of occurred to me that the ocean's not a grocery store, you know. После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
They have to deal with things like toxins and pharmaceuticals that are flushed out into the ocean, and maybe even affecting their reproduction. Им приходится сталкиваться с такими вещами, как токсины и фармацевтические продукты, которые сливаются в океан, и могут даже влиять на их размножение.
You know, this is probably how the ocean looked here one or 200 years ago, but nobody was around to tell us. Так океан, наверное, выглядел здесь 100 или 200 лет назад, но никто об этом не говорил.
The ocean is, indeed, resilient and tolerant to a point, but we must be good custodians. Океан, и правда, жизнеустойчивая и "прощающая" среда, до некоторой степени, но мы должны быть для него хорошими хранителями.
The Arctic in the north is a frozen ocean, Арктика на севере представляет собой замерзший океан,
Glaciers have always released ice into the ocean, Ледники всегда сбрасывали лед в океан.
But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on. Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит.
Have you ever sailed across an ocean, Donald? Ты когда-нибудь пересекал океан, Дональд?
Most of us from the ship - even I - look out at the ocean and see this homogeneous sea. Многие из нас, даже я, всматриваются в океан с борта корабля и видят однородное море.
The next day the Prince fashions a stretcher and drags Ash's body through the wasteland until he eventually finds the ocean. На следующий день он делает носилки и тащит Эш через пустошь, пока не находит океан.
The Guinean mangroves are a coastal ecoregion of mangrove swamps in rivers and estuaries near the ocean of West Africa from Senegal to Sierra Leone. Гвинейские мангры - прибрежный регион мангровых болот в реках и устьях рек, впадающих в океан, который находится в Западной Африке от Сенегала до Сьерра-Леоне.
And I'd like to finish with one thought, which is that no one organization alone is going to save the ocean. И я бы хотел закончить такой мыслью: ни одна из существующих организаций сама по себе не сможет сохранить океан.
And it shows that the ocean, because of its vastness, can hide secrets for a very long time. Океан, в силу своих колоссальных размеров, может хранить тайны очень долго.
It now goes at 125 feet a day, dumping all this ice into the ocean. Сегодня он движется со скоростью 38 м в день, сбрасывая весь этот лёд в океан.
And he scans across the ocean, and he looks at the sky. Он исследует взглядом океан, смотрит на небо.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean. Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан.
You could never get a permit to dump this in the ocean, and it's coming out all from it. Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
And that's what we're trying to preserve when we say, "Save the ocean. Это то, что мы пытаемся защитить, когда говорим: "Храните океан.
At 74 years old, became mayor because something had to be done to protect the ocean. В 74 года она заняла пост мэра, потому что необходимо было что-то сделать, чтобы защитить океан.
And it's only through having the ocean being healthy that we can remain healthy ourselves. Только если океан здоров, мы сами будем здоровы.