Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
The ocean began to shrink during the Late Silurian, when North China, and South China moved away from Gondwana and headed north. Океан стал уменьшаться в позднем силуре, когда Северный и Южный Китай начали движение от Гондваны на север.
However, re-analysis of Galileo magnetometer data in 2009 revealed the presence of an induced magnetic field at Io, requiring a magma ocean 50 km (31 mi) below the surface. Однако повторный анализ данных магнитометра «Галилео» в 2009 году показал наличие на Ио индуцированного магнитного поля, для которого необходим океан магмы на глубине 50 км.
There he revisits the home in which he and his sister grew up and remembers a young girl named Lettie Hempstock, who had claimed that the pond behind her house was an ocean. Он приходит в дом, где рос вместе с сестрой, и вспоминает о девочке по имени Летти Хэмпсток, которая говорила, что пруд сзади ее дома - это океан.
Columbus first sailed to the Canary Islands, where he restocked for what turned out to be a five-week voyage across the ocean, crossing a section of the Atlantic that became known as the Sargasso Sea. Сначала Колумб отправился к Канарским островам, где пополнил припасы перед пятинедельным путешествием через океан, а затем пересёк Атлантику в части, известной сегодня как Саргассово море.
The movie ends with Max and Charlie jumping off a cliff into the ocean, a feat which Charlie previously thought he would never be brave enough to do. Фильм заканчивается прыгающими Максом и Чарли со скалы в океан, Чарли ранее никогда не думал, что он сделает это.
Its towers symbolize mountain's peak, and the walls and moats represent the ocean and mountains around it. Башни храма символизируют ее вершины, стены и рвы - окружающие ее скалы и океан.
So there's always a big question that comes up, becauseplastic in the ocean has got a really bad reputation right now, andso we've been thinking cradle to cradle. Но тут обязательно возникает одна серьёзная проблема, потому что сейчас океан сильно загрязнён пластиком, и поэтому мыдумали, как создать безотходную систему.
If an "ice plug" near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin's huge quantities of water will drain into the ocean. Если «ледяной рычаг» близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.
We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean. Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт.
The one glacier up in Greenland that puts more ice into the global ocean than all the other glaciers in the northern hemisphere combined is the Ilulissat Glacier. Гренландский ледник Иллулисат сбрасывает в мировой океан больше льда, чем все вместе взятые ледники Северного полушария.
"Chaos terrain", a common feature on Europa's surface, is interpreted by some as regions where the subsurface ocean has melted through the icy crust. Так, на поверхности Европы имеются «хаотические области», которые некоторые учёные интерпретируют как области, где через растаявшую ледяную корку видно подповерхностный океан.
And with this we could see that the radioactive dust was washing from the top of the mountain into the river system, and leaking into the ocean. Так мы смогли увидеть, что радиоактивные частицы смывало с вершины горы в речную систему, а затем и в океан.
As a matter of fact, if you take our planet as the oasis in space that it is and dissect it into a living space, the ocean represents over 3.4 billion cubic kilometers of volume, within which we've explored less than five percent. Собственно говоря, если представить Землю в качестве космического оазиса и рассмотреть её разные среды обитания, океан займёт 3,4 миллиарда кубических километров объёма, из которых мы исследовали менее 5%.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт.
I don't mean to interrupt, but... but I could call in a personal favor and get a helo crew out of Travis AFB with a Sikorsky Skycrane to airlift it out and drop it in the ocean right after dark. Извините, что прерываю, но мой должник с авиабазы Тревис мог бы выделить вертолет, летающий кран Сикорски, чтобы поднять тушу и сбросить ее в океан после заката.
Materials dissolved from continental rocks by chemical weathering and transported to the ocean by rivers is considered to provide the source for several marine minerals of future use. Источником для образования ряда полезных ископаемых будущего использования становятся материалы, являющиеся результатом химической эрозии материковых горных пород, которые переносятся в океан реками.
All OTEC systems require expensive, large-diameter intake pipe, submerged a mile or more into the ocean's depths, to bring the cold water to the surface. Во всех системах ПТЭО требуется дорогостоящая водоприемная труба большого диаметра, погруженная на милю и глубже в океан, для подачи холодной воды на поверхность.
This disaster showed the current state of ROV technology with continuous live video transmission from the wellhead during operations attempting to stop the flow of oil into the ocean. Катастрофа позволила высветить нынешнее положение дел с технологией ДУА, когда была налажена непрерывная прямая видеотрансляция с устья скважины во время попыток остановить вытекание нефти в океан.
At the same time, we believe that the adoption of the draft resolution does not signal an expansion of the area covered by existing nuclear-weapon-free-zone treaties beyond legally established borders, including the global ocean. Одновременно мы исходим из того, что принятие соответствующей резолюции не означает распространение зон действия договоров о безъядерных зонах за пределы юридически закрепленных территорий, включая Мировой океан.
And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings. И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге.
Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use. То же самое и с темноспинными альбатросами, которые летят через весь океан, устремляясь в те же зоны, что и тунец.
distinguishing local wave disturbances from the great currents that pulsate across the ocean, Они узнают местные волновые движения, исходящие от больших течений, пульсирующих через океан.
As soon as I heard she wasn't coming back to Scranton, I jumped straight in my car and drove straight down till I hit the ocean. Как только я услышал, что она не вернётся в Скрэнтон, я запрыгнул прямиком в машину и ехал до тех пор, пока не наткнулся на океан.
If I had to guess, I would say it was because the ocean was frozen solid, creating an ice bridge from their island to ours. Предполагаю, что это произошло из-за того, что океан полностью замерз, и между их островом и нашим образовался ледяной мост.