Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
TBT in particular has been described as the most toxic pollutant ever deliberately released in the ocean. При этом экологи охарактеризовали его даже как наиболее токсичное вещество, когда-либо целенаправленно выпускавшееся в океан.
The ocean has properties that allow low-frequency sound to basically move globally. Океан обладает свойствами, которые позволяют низкочастотному звуку распространяться, в общем-то, по всему свету.
A humpback can transmit a sound across a whole ocean. Но и огромный танкер тоже может быть услышан через весь океан.
Now remember, destiny said follow the signs to the open ocean exhibit. Не забудь, Судьба сказала идти по указателям "Открытый океан".
You gave up a cush gig working at my shrimp truck with ocean and other views for this dungeon. Ты отказался от работы в креветочном грузовике с видом на океан из-за этого подземелья.
The only escape was a nine-mile ocean swim. Сбежать можно было только проплыв 9 миль через океан.
Eyewitnesses say the plane lurched and pinwheeled into the ocean. Свидетели утверждают, что самолет резко наклонился и, потеряв управление, рухнул в океан.
I send up donoughts like this in to the ocean... Я посылал вот такие колечки, как эти, прямо в океан...
Apparently the ocean somehow probed our brain centers, from which it extracted isolated bits of memory. Очевидно, Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти.
Narvik offers Arctic ski experiences with an extraordinary view of the ocean. Нарвикфьелле - уникальный горнолыжный курорт, со склонов которого открывается потрясающий вид на океан.
New development, gated villa community with ocean view and walking distance to Sosúa town and beach. Новый закрытый проект с видом на океан и в нескольких минутах ходьбы до центра города и пляжа. Недавно построенная вилла с бассейном.
Baikal seems more like an ocean than a lake. Байкальская нерпа и обширные колонии губок делают Байкал больше похожим на океан, чем на озеро.
Remember that place overlooking the ocean? Норма, любимая, помнишь то место с видом на океан?
Eternal ocean from which we came, receive Lt Martin Pascal. Великий океан, ты нас породил, так прими в своё лоно лейтенанта Пэскала.
All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. Все установки по обработке сточных вод сбрасывают отходы либо в водные источники на островах, либо в океан.
More than half of the Arctic region is ocean and the ACIA pays special attention to coastal and marine issues. Более половины арктического региона составляет океан, и в оценке изменения климата Арктики особое внимание уделено проблемам прибрежной и морской среды.
cross the ocean down to Montego Bay ? летит через океан до самого Монтего Бей?
Mr. Vama opposes the mine on environmental grounds, in particular the discharge of waste into the ocean. Г-н Вама, выступающий против создания горнорудного предприятия, исходя из экологических соображений, заявляет, в частности, что это приведет к сбросу отходов в океан.
They came out of the ocean, and here we are... Они освоили океан, затем сушу, и вот мы здесь, в самом конце цикла жизни.
Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало, по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна.
Your ocean front suite is ready. добро пожаловать в Четыре Сезона, ваш люкс с видом на океан готов.
So, it's usually protocol to empty a ship's septic tank into the ocean. По протоколу необходимо сбрасывать септический бак в океан.
You can hear the ocean. Caribbean Queen Now we're sharing... Приставь к уху - услышишь океан.
So, as you can see, incredible ocean views, and a girl bike-locked to the carousel. Здесь открывается восхитительный вид на океан и на девочку, прикованную к карусели.
I didn't come all the way across the ocean to eat a plate of snails. Я перелетел океан не для того, чтобы съесть тарелку улиток.