What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat. |
Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер. |
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach. |
Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки. |
An ocean liner is the traditional form of passenger ship. |
Океанский лайнер - традиционный тип пассажирского судна. |
SS Michelangelo was an Italian ocean liner built in 1965 for Italian Line by Ansaldo Shipyards, Genoa. |
SS Michelangelo - итальянский океанский лайнер, построенный в Генуе в 1965 году для Italian Line компанией Ansaldo Shipyards. |
It sounds like an ocean liner sinking. |
Урчит так, будто океанский лайнер тонет. |
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. |
Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
Only the ocean breezes and coconut trees can help me now. |
Теперь мне могут помочь только океанский бриз и кокосовые пальмы. |
It encompasses a major ocean basin with 35 countries participating in its work. |
Она охватывает крупный океанский бассейн, и в ее работе участвуют 35 стран. |
Just bits of broken glass that the ocean sand... blasts over the years. |
Просто из осколков стекла, которые океанский песок полировал годами. |
The RMS Queen Elizabeth was an ocean liner operated by Cunard Line. |
RMS Queen Elizabeth - океанский лайнер, построенный для судоходной компании Cunard Line. |
It is certainly an ocean liner... why are they all called like that, Queen something. |
Уверен, что это океанский лайнер, потому что все они зовутся одинаково "Королева..." чего-то. |
You think our little tug will pull this entire ocean liner? |
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер? |
Since the catch from coastal and inland waters does not meet the needs of our country's population, ocean fishing remains a very important source of nutriment. |
Поскольку вылов в прибрежных и внутренних водах не удовлетворяет потребности населения нашей страны, океанский рыбный промысел остается очень важным источником в плане питания. |
Come see our ship over the ocean! |
Приходите смотреть на наш океанский корабль! |
Smells like lavender and ocean breeze, doesn't it? |
ѕахнет как лаванда и океанский бриз, не так ли? |
Have you ever felt the breeze of the ocean? |
Ощущал ли ты когда-нибудь океанский бриз? |
A nice ocean voyage at the expense of Scotland Yard? |
оскошный океанский во€ж за счет -котланд-ярда. |
Additionally, Trumbull and John Dykstra had problems with the Magicam model; Trumbull relit the ship as if it were an ocean liner, "a grand lady of the seas at night". |
Дополнительные проблемы возникли у Джона Дайкстра с моделью Magicam; необходимо было довести звездолёт до вида, как если бы это был океанский лайнер, «великая леди морей в ночное время». |
As a considerable number of countries are expected to ratify the Convention next year, my delegation believes that the ocean legal regime will be further consolidated and strengthened. |
Предполагается, что в следующем году значительное число стран ратифицирует Конвенцию, и мы полагаем, что океанский правовой режим будет еще более укреплен. |
Jonathan Glancey described the "convincing and exciting" Enterprise as having the same aesthetic appeal as the Concorde jet, B-17 bomber, and Queen Elizabeth 2 ocean liner. |
Джонатан Глэнси сравнил «убедительный и захватывающий» «Энтерпрайз» с имеющими такую же эстетическую привлекательность, как самолет Конкорд, бомбардировщик B-17 и океанский лайнер «Queen Elizabeth 2». |
IOMAC has succeeded in establishing an organization for cooperation between States that surround an ocean basin spanning two continents and including those regions that are home to the majority of mankind and accommodate the most intense concentration of nations of the world. |
ИОМАК добилась успеха в создании организации для сотрудничества между государствами, которые окружают океанский бассейн, соединяющий два континента и включающий те регионы, которые являются домом для большинства человечества и вмещают в себя наиболее сильное скопление народов мира. |
And eighth and last, the favourite, poor old Ocean Breeze. |
И восьмым, последним приходит фаворит, бедняга Океанский Бриз. |
If Ocean Breeze wins, it's wedding bells for us. |
Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся. |
He wanted to call it Ocean Breeze. |
Он хотел назвать его Океанский Бриз. |
This autumn, Norway assigned a maritime patrol aircraft to NATO's Operation Ocean Shield. |
Осенью этого года Норвегия направила самолет морского патрулирования для участия в операции НАТО «Океанский щит». |